Exemples de traduction
Никогда не было, скажу в свое оправдание, никогда не было какой-либо признательности от кого-либо из них, либо обоснований по поводу того, что я говорил об отсутствии их оригинальности, или того факта, что я должен был работать с высокопробным алкоголиком.
There was never, I would say in my own defence, there was never any appreciation, from any of them, of either the validity of what I was saying about their lack of originality, or about the fact that I was having to work with a 24-carat alcoholic.
Ты им так и скажи. «У Бена Ганна, – скажи, – есть на то свои причины».
And you'll say this: 'Ben Gunn,' says you, 'has reasons of his own.'»
я вам потом скажу что-нибудь. Кто с вами?
I shall have something to say to you presently. Who are all these with you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test