Traduction de "был постоянством" à anglaise
Exemples de traduction
создание, в интересах всех партнеров, таких ситуаций, когда выигрывают все, создавая для этой цели межфункциональные бригады и обеспечивая сотрудничество, преданность делу и постоянство целей;
achievement of <<win-win>> situations for all partners, creating inter-functional teamwork, ensuring cooperation, loyalty and constancy of purpose;
Постоянство схемы распределения конгенеров ХН позволяет сделать предположение об отсутствии предпочтительного пути разложения отдельных конгенеров, наличие которого можно было бы прогнозировать на основе исследований биоразложения.
The constancy of the CN pattern suggests that there is no preferential degradation of single congeners as could be expected from biodegradation studies.
Их относительное постоянство в случае потребления домохозяйств свидетельствует о том, что скорость изменения структуры потребления носит регулярный характер.
Their relative constancy for household consumption shows that the speed of change in the pattern of consumption is regular.
Она стала живым символом чести, постоянства и достоинства.
She has become a living symbol of grace, constancy and dignity.
70. Независимый эксперт благодарит секретариат Управления Верховного комиссара по правам человека за профессионализм, постоянство и искреннюю поддержку.
70. The Independent Expert thanks the secretariat of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its professionalism, constancy and gracious support.
с) последовательность и постоянство политики в горнодобывающей области;
(c) Consistency and constancy of mineral policies;
Последовательность и постоянство политики в области освоения минеральных ресурсов
Consistency and constancy of mineral policies
Устойчивость и постоянство результата предполагают соответствующую устойчивость и постоянство причины.
The constancy and steadiness of the effect supposes a proportionable constancy and steadiness in the cause.
И я выброшу из головы всякую надежду на его постоянство.
I shall then give over every expectation, every wish of his constancy.
В-третьих, заработная плата изменяется в различных занятиях в зависимости от постоянства или перерывов в работе.
Thirdly, the wages of labour in different occupations vary with the constancy or inconstancy of employment.
Постоянство или непостоянство занятия не может влиять на размеры обычной прибыли на капитал в той или иной отрасли промышленности.
The constancy or inconstancy of employment cannot affect the ordinary profits of stock in any particular trade.
Пять следующих главных условий, насколько я мог наблюдать, компенсируют малый денежный заработок в одних занятиях и уравновешивают больший заработок в других: 1) приятность или неприятность самих занятий, 2) легкость и дешевизна или трудность и дороговизна обучения им, 3) постоянство или непостоянство занятий, 4) большее или меньшее доверие, оказываемое тем лицам, которые занимаются ими, и 5) вероятность или невероятность успеха в них.
The five following are the principal circumstances which, so far as I have been able to observe, make up for a small pecuniary gain in some employments, and counterbalance a great one in others: first, the agreeableness or disagreeableness of the employments themselves; secondly, the easiness and cheapness, or the difficulty and expense of learning them; thirdly, the constancy or inconstancy of employment in them; fourthly, the small or great trust which must be reposed in those who exercise them; and, fifthly, the probability or improbability of success in them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test