Traduction de "брыкаться" à anglaise
Брыкаться
verbe
Брыкаться
phrase
  • kick up the heels
Exemples de traduction
verbe
Дралась, брыкалась.
Fighting, kicking.
И не надо брыкаться.
Stop kicking out.
Донна, хватит брыкаться!
Donna, stop kicking!
Перестань брыкаться.
Stop kicking your feet.
"дите" снова брыкалось.
"The baby" was kicking.
Зафод отчаянно сражался с подушками, брыкался и пихался, и в конце концов каким-то дикарским приемом пнул маленький рычажок, часть навигационной системы. Рычажок отвалился.
Zaphod struggled and pushed in manic desperation and finally managed a savage kick at a small lever that formed part of the guidance system. The lever snapped off.
Профессор Стебль легко справилась с первым саженцем, на то она и была профессор травологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок, они корчились, брыкались, молотили острыми крепкими кулачками, скрежетали зубами.
Professor Sprout had made it look extremely easy, but it wasn’t. The Mandrakes didn’t like coming out of the earth, but didn’t seem to want to go back into it either. They squirmed, kicked, flailed their sharp little fists, and gnashed their teeth;
verbe
Ведь она... она... Сильно брыкается.
Because she-- she'll-- She bucks pretty hard.
И скажу тебе, эта кобылка умеет брыкаться.
Let me tell you, that bronco can buck.
Чем сильнее брыкается, тем выше счет.
Bigger the bucking, higher the score.
Продолжает брыкаться!
Keep bucking!
Эта пони не брыкается за бесплатно.
This pony don't buck for free.
Хотите поскакать на брыкающихся пони, так ведь?
Want to ride the bucking pony, is that it?
А 4 дня назад вы брыкались изо всех сил.
Four days ago, you were a bucking bronco.
Все еще упорно брыкающаяся кобылка, а?
Still the stubborn, bucking filly, huh?
Снегг пошатнулся — конец его палочки ушел вверх, она больше не указывала на Гарри, — и вдруг в сознание Гарри хлынули воспоминания, которые не принадлежали ему: крючконосый мужчина кричал на съежившуюся женщину, а черноволосый мальчонка плакал в углу… подросток с сальными волосами сидел один в темной спальне, направив палочку в потолок и сбивая мух… какая-то девочка смеялась над худощавым пареньком, который пытался оседлать брыкающуюся метлу… — ДОВОЛЬНО!
Snape staggered—his wand flew upwards, away from Harry—and suddenly Harry’s mind was teeming with memories that were not his: a hook-nosed man was shouting at a cowering woman, while a small dark-haired boy cried in a corner… a greasy-haired teenager sat alone in a dark bedroom, pointing his wand at the ceiling, shooting down flies… a girl was laughing as a scrawny boy tried to mount a bucking broomstick—“ENOUGH!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test