Exemples de traduction
adjectif
1. Индонезия расположена на обширном архипелаге, в состав которого входят более 17 000 крупных и мелких островов, покрытых горами вулканического происхождения или же равнинными болотистыми лугами, и который простирается вдоль экватора, занимая участок в одну восьмую его длины, и состоит из 1,9 млн. кв. км суши, 3,1 млн. кв. км территориальных вод и 2,7 млн. кв. км исключительной экономической зоны.
1. Indonesia is a sprawling archipelago with more than 17,000 islands, large and small, some adorned with volcanic mountains, others flat and marshy, spreading out along one eighth of the Equator and covering an area of some 1.9 million sq km of land, 3.1 million sq km of territorial sea and a 2.7 million sq km exclusive economic zone.
Рельеф в целом холмистый, с плодородными низинами и несколькими болотистыми низменностями.
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas.
2.34 "шина со специальным протектором" означает шину, рисунок протектора и конструкция которой рассчитаны в основном на то, чтобы обеспечить на болотистых участках лучшее сцепление с поверхностью, чем у шины со стандартным протектором.
"Special tread" means a tyre, the tread pattern and structure of which are primarily designed to ensure in marshy areas a better grip than that of a standard tread tyre.
Mм, это болотистый грунт?
Mmm, what's that marshy ground?
В каменистых районах, болотистых районах, и куче других районов!
Rocky areas, marshy areas... other areas, all over the shop!
Растёт в болотистой месности.
Grown in boggy and marshy terrain.
Для команды и более 75 помощников и проводников тяжело нести почти тонну снаряжения по болотистым долинам.
ATTENBOROUGH: For the crew and over 75 guides and helpers, it's hard going carrying nearly a ton of kit through the marshy valleys.
adjectif
i) Название профиля местности <<Болотистая местность>> в приложении А главы 7 следует изменить на <<Болотистая местность, джунгли и сопоставимые условия>> и пункт 6 с) следует читать:
(i) The "swampy conditions" terrain profile in chapter 7, annex A, should be renamed "swampy, jungle and comparable conditions" and paragraph 6 (c) should be amended to read as follows:
8. Остающиеся минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая дюны, горы, каменистую дресву, сухой, влажный и болотистый торф.
8. The remaining mined areas cover a wide range of terrain including dunes, mountains, rock screes, dry, wet and swampy peat.
Одни из этих районов затронуты эрозией почвы, ибо там имеются овраги, тогда как другие имеют болотистый рельеф или подвержены наводнениям.
Some of the areas have been affected by soil erosion as there are gullies while others are swampy or prone to flooding.
Это особенно сказывается на городской бедноте, поскольку места ее проживания нередко организуются в районах, не пригодных для создания населенных пунктов, например на склонах холмов, на свалках, в болотистых местах и на участках, расположенных близко к источникам промышленных отходов.
The urban poor are particularly affected, since they often form neighbourhoods in areas that are unsuited to human settlement, such as hillsides, garbage dumps, swampy areas and on lots near sources of industrial pollution.
Эти случаи встречаются, например, в болотистых, затопленных водой районах с древостоем.
This occurs naturally, for example, in the case of tree trunks standing in swampy, water-logged areas.
А затем скрылись в болотистой тьме.
And then vanished into the swampy darkness.
Одного моего друга зовут Свомпи. (swampy - болотистый (англ.) )
I got a friend that goes by "Swampy."
Ќо это не только дика€ природа, которые процветают в этой окружающей среде болотистое основание предоставл€ет идеальные услови€ замечательному члену семьи травы рис
But it isn't just wildlife that thrive in this environment the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family rice
Здесь так болотисто.
it is swampy in here.
А Северные очень даже такие... болотистые.
The northern ones are pretty swampy.
Ну я же говорил тебе, что здесь немного болотистая местность.
Well, I told you it was a bit swampy.
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust.
Пятым кругом является гнев, где грешники утонули в болотистой воде точно так же, как наша следующая жертва.
The fifth circle is wrath, where sinners were drowned in swampy water, which is exactly what happened to the next victim.
Больше известный, как гвинейские зерна. Происходят из болотистой местности вдоль побережья западной Африки.
It's more commonly known as Guinea grain-- it's native to swampy habitats along the West African coast.
Он предположил, что, возможно, осколки метеорита затонули в болотистой почве.
He thought there were meteorite fragments buried in the swampy ground.
adjectif
- Что? - Они бы все такие "Эй, мужик, дай мне кусочек этого болотистого куска".
- They'd be all like, "Hey, man, let me get a hit of that squishy whip."
adjectif
Слишком болотистое место, надо объехать.
Ground's too boggy. We're gonna have to go around.
Мужик сказал, что тут болотистый участок.
Bloke said there was a boggy patch.
Немного болотистое место.
Slightly boggy bit here.
Простата у тебя немного... болотистая.
Hmm. Your prostate feels a little... boggy.
Тем временем мой короткий путь становился немного болотистым.
'Meanwhile, my shortcut had got a bit boggy.'
Можно увидеть это плоское, открытое болотистое место.
You can see how flat and open and boggy it is.
adjectif
МПП также финансирует деятельность по освоению/ мелиорированию 650 гектаров болотистых земель, на которых планируется возделывать рис в целях достижения продовольственной самообеспеченности.
WFP is also funding the development/reclamation and ultimate cultivation of rice on 650 hectares of swamp land for rice cultivation towards the attainment of food self-sufficiency.
6. Прибрежные водно-болотистые угодья, в том числе эстуарии, болота, мангровые заросли, лагуны, растительный покров морского дна и системы коралловых рифов, играют важную роль в охране прибрежных и морских экосистем от штормового нагона воды и других погодных явлений.
6. Coastal wetlands, including estuaries, marshes, mangrove swamps, lagoons, seagrass beds and coral reef systems, play a critical role in protecting coastal and marine ecosystems from storm surges and other weather-related events.
В результате этого тремембе теряют свои мангровые леса (болотистые территории, "трясины", или "тремембе"), а также "Лагоа Санта" - место, наиболее близкое для тремембе из Алмофалы, поскольку в нем находился последний очаг сопротивления тремембе до 1972 года, и в нем техническая группа ФУНАИ обнаружила археологический объект, представляющий большую ценность для истории этой народности.
This means that the Tremembé have lost their mangues (the area of mangrove swamps, the quagmires or "Tremembé") as well as the "Lagoa Santa" (Holy Pool), which the Tremembé of Almofala regard as their most historic site, since it was the scene of the Tremembé's last stand as late as 1972.
Указывается также, что его вывезли в болотистое место за городом, где ему надели наручники, раздели, оставили висеть на дереве в течение часа, а затем подвесили вниз головой в колодце.
He was also said to have been taken to a swamp outside town, where he was handcuffed, stripped, left hanging in a tree for one hour, and hung upside down in a well.
d) торфяные и болотистые биомы будут становиться все более уязвимыми к пожарам.
(d) Peat and swamp biomes will become increasingly vulnerable to fire.
xxvii) оказана помощь Центру управления, информации и образования по вопросам окружающей среды в связи с разработкой подпроекта в целях осуществления национальной программы образования по экологическим вопросам в интересах устойчивого развития сельских общин болотистых районов западной части полуострова Сапата;
(xxvii) Assistance to the Centro de Gestión, Información y Educación Ambiental for the elaboration of a sub-project to promote the implementation of the National Programme of Environmental Education for Sustainable Development of the Rural Communities of the Western Zapata Swamp;
Испанцы называли их "замбо", однако есть предположение, что название "мискито", во-первых, происходит от слова "мушкет" - оружия, которое они использовали в тот период, когда на их территории господствовали англичане, а во-вторых, обязано москитам, которых в этом болотистом регионе несметное количество, тем более что прежде он так и назывался - "берег москитов".
The Spanish referred to them as "zambos", but it is thought that the name "Miskito" is derived firstly from the word mosquete (musket), which is the weapon they used when the territory was dominated by the English, and secondly from the mosquitoes that are abundant in the region (a swamp area), which used to be called the Mosquito Coast.
Я посмотрела 24 достопримечательности за один день, а на улице 49 градусов и 200-процентная влажность, потому что это - дурацкий болотистый город.
I saw 24 historical sights in a day, and it's 120 degrees out with 200% humidity, 'cause this is a stupid swamp town.
Природный асфальт, как и нефть, образуется из останков животных и растений, которые накапливаются в болотистых местах.
Tar, like oil, is derived from the bodies of animals and plants that accumulated in swamps.
Это огромная болотистая территория, вот уже четыре тысячи лет покрывающая юг штата Флорида.
A vast area of swamps and wetlands that has covered the southern tip of Florida for over 4,000 years.
Так много людей не знают разницы между змеешейкой, змеиной птицей и болотистым ястребом.
I mean, so many people don't know the difference between an anhinga and a snake bird and a swamp hawk.
Он терялся среди густых лесов. Леса начинались у самой линии пролива. Берега были плоские. А вдали амфитеатром поднимались холмы. Две болотистые речонки впадали в пролив, казавшийся тихим прудом.
The place was entirely land-locked, buried in woods, the trees coming right down to high-water mark, the shores mostly flat, and the hilltops standing round at a distance in a sort of amphitheatre, one here, one there. Two little rivers, or rather two swamps, emptied out into this pond, as you might call it;
adjectif
Болотистая расщелина?
- "Mossy cleft"?
adjectif
13. Обширные затопляемые болотистые площади в нижнем течении на территории Молдовы были осушены для целей сельского хозяйства, однако сегодня насосные станции и дамбы не поддерживаются в должном состоянии, в результате чего продуктивные сельскохозяйственные земли подвергаются затоплению.
13. The large wetland floodplain in downstream Moldova has been drained in favour of agriculture, but nowadays the pumping stations and dykes are poorly maintained, thus productive agricultural land is subject to water logging.
6. Несмотря на все более широкое осознание пагубного характера такого воздействия, расширение масштабов сельскохозяйственного производства и необходимость его интенсификации в целях удовлетворения потребностей все большего числа людей попрежнему является одной из наиболее серьезных проблем во всех регионах мира, поскольку это влечет за собой расчистку земель под пашни и сокращение площадей лесных и водно-болотистых угодий, естественных лугов и пастбищ, а также все большую специализацию в полеводстве и лесоводстве, в животноводстве и рыбоводстве.
6. Despite increased recognition, the expansion of agriculture and the necessary intensification of activities to meet the demands of increasing numbers of humans, involving land clearance and encroachment on forest lands, wetlands, natural rangelands and grasslands, and increasing specialization in cropping and logging operations, livestock and fish production, remain major concerns in all regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test