Traduction de "богатства" à anglaise
Богатства
nom
Exemples de traduction
nom
Биоразнообразие как богатство видов на пастбищных угодьях
Bio-diversity, as species richness in grasslands
Единство в сферах культуры и политики может поставить под угрозу богатство нашего разнообразия и нашу способность пользоваться этим богатством.
Ensuring unity in the areas of culture and politics can threaten the richness of our diversity and our ability to benefit from that richness.
Разнообразие - это богатство, а не опасность.
Diversity is richness, not a threat.
Пусть богатые поделятся своим богатством.
Let the rich share their wealth.
Глубоко верю в богатство культурного разнообразия.
I firmly believe in the richness of the cultural diversity.
Верни нам свою славу и свои богатства.
Bring back your glory and your riches.
Это богатство не предполагает только один путь.
That richness does not allow for just one path.
Это - позитивное чувство и источник богатства для всех нас.
This is a positive sentiment and a source of richness for all of us.
Она наделена несметными богатствами.
It has been endowed with special riches.
"Сказочные богатства"!
"Untold riches."
Власть, богатство.
Riches.
Большое богатство.
Great riches.
Богатства больше, но силы меньше;
There is more of riches, but less of force.
Пищевые продукты не только составляют главную часть мирового богатства, их изобилие создает главную часть стоимости многих других видов богатства.
Food not only constitutes the principal part of the riches of the world, but it is the abundance of food which gives the principal part of their value to many other sorts of riches.
В то время как богатство, культура земли и население возросли, процент понизился.
As riches, improvement, and population have increased, interest has declined.
Для большинства богатых людей главное наслаждение богатством состоит в возможности выставлять это последнее напоказ; в их глазах оно никогда не бывает полным, если они не обладают теми внешними отличиями богатства, какими не может обладать никто, кроме их одних.
With the greater part of rich people, the chief enjoyment of riches consists in the parade of riches, which in their eye is never so complete as when they appear to possess those decisive marks of opulence which nobody can possess but themselves.
Два дня я пробыл в городе и только и слышу, что про твое богатство.
I've been in town two days, and I hain't heard nothing but about you bein' rich.
С трудолюбивыми нациями, которые прогрессируют в деле накопления богатств, повторяется то же, что и с отдельными трудолюбивыми лицами.
It is with industrious nations who are advancing in the acquisition of riches as with industrious individuals.
Но хотя Северная Америка еще не так богата, как Англия, она быстрее прогрессирует и гораздо быстрее подвигается по пути к дальнейшему приобретению богатств.
But though North America is not yet so rich as England, it is much more thriving, and advancing with much greater rapidity to the further acquisition of riches.
И главная задача политической экономии каждой страны состоит в увеличении ее богатства и могущества;
But the great object of the political economy of every country is to increase the riches and power of that country.
Богатство каждой страны, а также могущество ее, поскольку это последнее зависит от богатства, всегда должно находиться в соответствии со стоимостью ее годового продукта, образующего фонд, за счет которого в конечном счете оплачиваются все налоги.
The riches, and so far as power depends upon riches, the power of every country must always be in proportion to the value of its annual produce, the fund from which all taxes must ultimately be paid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test