Traduction de "бобина" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Пример шести бобин, порванного штрих-кодового ярлыка и порванной упаковки
Example of six bobbins, torn bar-code labels and torn packing materials
22. На борту <<Shahraz>> находилась, в частности, партия из 1800 бобин с углеродным волокном общим весом 7200 кг.
22. The Shahraz was carrying, inter alia, a consignment of 1,800 bobbins of carbon fibre, weighing a total of 7,200 kg.
nom
До проведения динамического испытания бобина стопорится.
The spool shall be locked before the dynamic test.
Re находится на осевой линии бобины втягивающего устройства
Re is located on the centerline of the retractor spool
Энди единственное, что я использовал это бобины с лентами это просто сплетенные ленты которые я скрепил и придал вот этот эффект чтобы создать интересный вид, похожий на ткань и сияющий и мой аксессуар - я люблю хорошие перчатки, так что был в экстазе
I really appreciate it. Andy. The only material I used were spools of ribbon.
На столе паяльник, две бобины проводов и лампа с увеличителем.
You got yourself a bench with a soldering gun, two spools of wire and a magnifying lamp.
Чтобы не потеряться, дайверы берут с собой бобины веревок.
To avoid getting lost divers carry with them a spool of string.
Третья бобина на катушке.
The third one is on the spool.
Все пленки в бобине
The tapes are right in the center of the spool.
nom
В августе 1993 года он одобрил предложение, представленное ЦСМСОС, после совещания прибрежных государств в Бухаресте, согласно которому суда - как с силовыми установками, так и без них, - не перевозящие сырьевые или другие товары, за исключением тары, предназначенной для повторного использования (пустые бобины, поддоны и т.д.), могут следовать транзитом без специального предварительного разрешения Комитета при условии, что операторы судов будут уведомлять МСОС и что за судами будет вестись наблюдение от входа до выхода на участке Дуная между Видином/Калафатом и Мохачемм.
In August 1993, it approved a proposal presented by SAMCOMM, following a meeting of riparian States in Bucharest, that vessels, both powered or non-powered, which carried no goods or commodities, excluding packing material intended for reuse (empty reels, pallets, etc.), could transit without specific prior authorization of the Committee, provided that all movements were notified to the SAMs teams by shipping operators and that the vessels were subject to monitoring before entry to and exit from the Danube portion between Vidin/Calafat and Mohacs.
выпуск еженедельных 15-минутных тематических передач, документальных программ и многосегментных региональных радиожурналов на английском, арабском, бенгали, индонезийском, испанском, китайском, креольском, нидерландском, португальском, русском, суахили, турецком, урду, французском языках и языке хинди и их рассылка на аудиокассетах и бобинах радиостанциям по всему миру для местной, национальной и зарубежной трансляции.
Production of weekly 15-minute features, documentaries and multi-segment regional magazines in Arabic, Bangla, Chinese, Creole, Dutch, English, French, Hindi, Indonesian, Kiswahili, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish and Urdu and distribution on audio-cassette or open-reel tapes to radio stations throughout the world for local, national and external broadcasting.
68. Секретариат предложил, по примеру Рекомендаций ООН, включить в часть 1 определение решетчатой тары в соответствии с остальными определениями - "поддон", "бобина" и "емкость" (класс 1).
68. The secretariat suggested that, as was the case in the United Nations Recommendations, the definition of “crate” should be included in Part 1, in accordance with the definitions of “tray”, “reel” and “receptacle” (Class 1).
РР68 Для номеров 0029, 0267 и 0445: мешки и бобины не должны использоваться в качестве внутренней тары.
PP68 For UN Nos. 0029, 0267 and 0455, bags and reels shall not be used as inner packagings.
- № 11 ("бобины")
- No. 11 (“reels”)
"Бобины" (класс 1) означают изготовленные из пластмассы, дерева, фибрового картона, металла или другого подходящего материала изделия, состоящие из центральной оси, которая с каждой из ее сторон снабжена или не снабжена фланцами. [Изделия и вещества могут наматываться на ось и удерживаться фланцами.]
Reels" (Class 1) means devices made of plastics, wood, fibreboard, metal or │ other suitable material comprising a central spindle with, or without, side walls │ at each end of the spindle. [Articles and substances can be wound onto │
-Я не поменял бобину.
-I missed the damn reel change.
Ещё пять бобин.
Another five reels.
-Поменял бобину?
-Get the last reel up?
-Гарри не поменял бобину.
-Harry missed the reel change.
Это последняя бобина.
- For how much longer? - It's the last reel!
- Перекрутите бобины на начало.
- Get all the reels played back.
Покажите ему бобину.
Play the man his reel and let's be done with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test