Exemples de traduction
nom
Поэтому они полны решимости сделать все, чтобы не допустить возвращения эры войн и бесправия.
Hence, they are determined to take every measure to avoid a relapse into warlordism and lawlessness.
Предлагается вновь создать полицейские подразделения в зонах бесправия и сформировать береговую охрану сухопутной части.
Police units should be re-established in areas of lawlessness and a land-based coastguard support function should be developed.
Кроме того, это, конечно, здравая политика для всех, кто нуждается в верховенстве международного права и полагается на него, а не на бесправие.
Furthermore, it is of course sound policy for all who need and rely on the rule of international law in place of lawlessness.
При этом первоочередное внимание в такой программе должно быть уделено оказанию экономической помощи, реализации социальных, инфраструктурных и гуманитарных проектов, решению проблем занятости населения, острейших задач по борьбе с бедностью, нищетой и бесправием.
To that end, attention must be paid in the programme to providing economic assistance, implementing social, infrastructural and humanitarian projects, tackling unemployment and combating poverty and lawlessness.
202. Распад социальной инфраструктуры в сферах образования, здравоохранения и управления, а также происходящее одновременно с ним ослабление социальных институтов ставят большие группы населения под угрозу попасть под воздействие болезней, бесправия и невежества, что в совокупности способствует повышению уязвимости.
202. The disintegration of social infrastructure in the areas of education, health care and administration/ governance, and the weakening of social institutions have put large segments of the population at risk for disease, lawlessness and ignorance, all of which contribute to increasing vulnerability.
Действительно, конфликты, причем самые жестокие, вспыхивают именно там, где свирепствуют голод и болезни, где царит бесправие, попираются права личности либо отсутствует всякая основа для их осуществления.
Conflicts, primarily the most brutal ones, are ignited in those parts of the world where hunger rages, lawlessness rules and human rights are abused.
Согласно имеющимся данным за пределами Кабула наблюдаются проявления бесправия.
Outside Kabul, an element of lawlessness is apparent according to sources.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test