Exemples de traduction
nom
Комитет озабочен тем, что семьи испытывают трудности при получении свиданий с арестантами.
The Committee is concerned that families have difficulty visiting prisoners.
Во время посещения Братунаца делегации было сообщено, что арестанты там больше не содержатся.
On a visit to Bratunac the delegation was informed that no more prisoners were being held.
ППП рекомендует во всех случаях подобного рода доставлять арестанта в суд.
The SPT recommends that in all such instances the prisoner be brought before the court.
Место для перевода содержащихся в ней арестантов пока не определено.
It is not yet known where the prison will be transferred.
Объявляется амнистия для политических заключенных и арестантов, а также репатриантов.
Amnesties are proclaimed for political prisoners and detainees and for returnees.
В частности, хотелось бы узнать, подавались ли арестантами такие жалобы, принимались ли меры по раздельнму содержанию некоторых арестантов и проводились ли исследования проблематики насилия между арестантами.
In particular, it would be useful to know whether complaints had been lodged by prisoners, whether measures had been taken to separate certain prisoners from others and whether studies had been conducted on inter-prisoner violence.
Освобождаются все политические заключенные или арестанты;
All political prisoners or detainees are released;
— Арестанта привели, Николая, — послышался чей-то голос.
“We've brought the prisoner Nikolai,” someone's voice was heard.
Придя в острог, он узнал от арестантов, что Софья Семеновна заболела, лежит дома и никуда не выходит.
When he came to the prison, he learned from the convicts that Sofya Semyonovna was sick in bed at home and not going out anywhere.
Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны.
In my time there was a most humble convict in prison; for a year he sat on the stove at night reading the Bible; so he kept reading it and read himself up so much that, you know, out of the blue, he grabbed a brick and threw it at the warden, without any wrong on the warden's part.
nom
Мог ли давно знакомый мне арестант вернуться в жизнь мою?
Could it be he's that old jailbird That the tide now washes in?
Оказывается у нашего Красавчика есть брат — бывший арестант.
Appears our friend Beau has a brother who's a jailbird...
Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев...
Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel...
nom
15 февраля 2000 года начальник полиции в штате Миссисипи был осужден за нанесение арестанту нескольких ударов по голове дубинкой, в то время когда жертва находилась в наручниках на заднем сиденье полицейской автомашины.
On February 15, 2000, a Mississippi chief of police was convicted of striking an arrestee several times in the head with a baton while the victim was handcuffed in the back of a patrol car.
Пять других полицейских были осуждены за препятствование отправлению правосудия в ходе расследования случая избиения Луимы и второго арестанта, а трое полицейских были осуждены на сроки от трех до пяти лет тюремного заключения.
Five other officers were convicted of obstructing justice during the investigation of the assault of Louima and a second arrestee and three of the officers were incarcerated for sentences ranging from three to five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test