Exemples de traduction
- You told me to disappear...
- Ты сказала мне исчезнуть...
Remember what you told me?
Помнишь, что ты сказал мне?
You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
You told me the problem would be solved by using another’s wand!”
— Ты сказал, что проблему решает использование другой палочки!
You told me at the Yule Ball a house-elf called Dobby had given you a Christmas present.
На Святочном балу ты сказал мне, что эльф по имени Добби сделал тебе подарок на Рождество.
You told me all this had nothing to do with He-Who-Must-Not-Be-Named, remember? Well—” “It was a clue, sir,”
— У меня есть один вопрос… Ты мне тогда сказал, что грозящая мне опасность не связана с Тем-Кого-Нельзя-Называть, помнишь? Ну а что вышло?
You say no, do you?" continued the pitiless Mrs. General. "Very well, I shall remember that you told me this Wednesday morning, in answer to my question, that you are not going to be married.
Вы сказали: нет? – настойчиво допрашивала неумолимая Лизавета Прокофьевна, – довольно, я буду помнить, что вы сегодня, в среду утром, на мой вопрос сказали мне «нет».
“Yes, Harry, blessed as I am with extraordinary brainpower, I understood everything you told me,” said Dumbledore, a little sharply. “I think you might even consider the possibility that I understood more than you did.
— Я наделен от природы редким умом и потому понял все, что ты мне сказал, — с легким раздражением ответил Дамблдор. — Ты мог бы даже предположить, что, возможно, я понял больше твоего.
«Well, I'd been selling an article to take the tartar off the teeth-and it does take it off, too, and generly the enamel along with it-but I stayed about one night longer than I ought to, and was just in the act of sliding out when I ran across you on the trail this side of town, and you told me they were coming, and begged me to help you to get off.
– Да вот, продавал я одно снадобье, для того чтобы счищать винный камень с зубов – счищать-то оно, положим, счищает, но только и эмаль вместе с ним сходит, – и задержался на один вечер дольше, чем следует; и только-только собрался улизнуть, как повстречал вас на окраине города и вы мне сказали, что за вами погоня, и попросили вам помочь.
- You told me to stop...
- Вы сказали мне остановиться...
You told me to scrub in.
Вы сказали мне приготовиться.
You told me to say everything.
Вы сказали мне рассказать все
Only you told me the truth.
Только вы сказали мне правду.
- You told me we'd win.
-Вы сказали мне, что мы выиграем.
Everything you told me to.
Все, что вы сказали мне тоже.
You told me you hadn't.
Вы сказали мне, что не виделись.
You told me to speak out loud.
Вы сказали мне высказаться полностью.
- You told me to meet you here!
- Вы сказали мне встретится здесь!
You told me what he wanted.
Вы сказали мне, что он хочет.
“It was, but you told me I had to get an ‘Outstanding’ in my O.W.L., Professor.”
— Да, профессор, но вы сказали, что для этого нужно получить «превосходно» на экзамене.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test