Traduction de "you can in" à russe
Exemples de traduction
If you can do this, I would be eternally grateful.
<<Пожалуйста, если ты можешь сделать это, я буду тебе признательна безгранично>>.
You can only develop by yourself, be the author of your own development.
Развиваться можно только самому, только ты сам можешь стать источником своего развития.
They treat it in a "liberal" way - you can go to school, you cannot go to school, you do not have to go to school.
Их подход к этому вопросу остается весьма "либеральным" - ты можешь посещать школу, ты не можешь посещать школу, тебе не нужно посещать школу...
The best thing you can do in order to prove possession is to show us that you have cultivated the land.
Лучшее, что ты можешь сделать для того, чтобы доказать нам факт принадлежности, это показать, что ты эту землю возделывал.
One of those campaigns was named "Violence is a cycle, you can stop it", besides a campaign against discrimination led by the Council of Europe.
Одна из таких кампаний проводилась под лозунгом "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить", еще одна кампания против дискриминации проводилась под эгидой Совета Европы.
21. In April 2014, in conjunction with the Department of Public Information, the Office for Disarmament Affairs published a new book, Action for Disarmament: 10 Things You Can Do!.
21. В апреле 2014 года вместе с Департаментом общественной информации Управление по вопросам разоружения издало новую книгу "Action for Disarmament: 10 Things You Can Do!" (<<Действия во имя разоружения: 10 вещей, которые ты можешь сделать!>>).
"The torch has been passed to a new generation" and, yes, there is a new generation of cooperators emerging, as the cooperative movement goes from strength to strength. "Ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country" is the call to public service that lies at the heart of the cooperative movement. "Let us never negotiate out of fear.
<<Факел передан новому поколению>>, и действительно сегодня на сцену выходит новое поколение кооператоров и кооперативное движение становится все крепче и крепче. <<Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, -- спроси, что ты можешь сделать для своей страны>> -- это призыв к общественному служению, который лежит в основе кооперативного движения. <<Давайте никогда не будем вступать в переговоры из страха.
238. The campaign "Violence is a cycle, you can stop it" was launched in 2008 with the collaboration of relevant figures, either migrant or coming from a migrant background who, by their statements and involvement, joined forces in the fight against violence: José Reis, kickboxing champion; Luís Boa Morte, football player; Ricardo Quaresma, football player; Ruben Amorim, football player; Naide Gomes, athlete; and Claudia Semedo, journalist and actress.
238. Кампания "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить" была начата в 2008 году при участии видных общественных фигур, являющихся мигрантами или потомками мигрантов, которые своими заявлениями или личным участием встали в ряды борцов с насилием: чемпион по кикбоксингу Жозе Рейс; футболист Луиш Боа Морте; футболист Рикарду Куарежма; футболист Рубен Аморим; легкоатлетка Найде Гомеш; и журналистка и актриса Клаудиа Семедо.
From Santiago Álvarez. "The young woman at the Roosevelt Centre" -- there in the United States Interests Section -- "lost the original with my signature. As you can imagine, if she works in the United States Interests Section, she also works for State Security" -- I don't know why she made this association or this accusation against the young woman who works in the Roosevelt Centre. "I informed Michael Parmly of this," the mercenary said, "and they agreed that they would see what they could do" -- to find the original of the letter that had been lost.
От Сантьяго Альвареса. <<Дело в том, что подлинник письма с моей подписью потеряла девушка из Центра Рузвельта>> -- подразделение в Секции интересов Соединенных Штатов Америки, -- <<которая, как ты можешь представить, работая в Секции интересов, работает в службе государственной безопасности>> -- не знаю, чем объясняется это упоминание и это обвинение против девушки, работающей в Центре Рузвельта. <<Я информировала об этом>>, -- говорит наемница, -- Майкла Пармли, и они обещали сделать то, что нужно>> -- с тем чтобы найти письмо, оригинал которого был потерян.
“But you can do it alone,” said Sirius. “There is away, and a simple spell’s all you need. Just—”
— Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Все, что требуется…
You can always wake up.
Проснуться ты можешь всегда.
«But you can guess, can't you?
– А догадаться ты не можешь?
Come on, you can tell me!
— Да брось, мне-то ты можешь сказать!
I don’t understand how you can be friends with them.”
Не понимаю, как ты можешь с ними дружить!
Are there any new thoughts you can make about them?
А сам ты не можешь ли придумать в связи с ними чего-то нового?
"I am Yueh," the Doctor said. "You can relax, Yueh,"
– Да, я Юйэ, – признал доктор. – Ты можешь быть теперь спокоен.
And do me a favour and help Ron as much as you can, OK?
И очень тебя прошу, помогай Рону как только можешь, хорошо?
“Correct,” said Mr. Weasley. “Now you can let me in.”
— Правильно, — сказал мистер Уизли. — Вот теперь можешь меня впустить.
Of course I only answer for myself--you can hardly expect your sister--
Разумеется, я отвечаю только за себя; ты не можешь того же требовать от сестры…
How you can help
Как вы можете помочь
You can count on us.
Вы можете на нас рассчитывать.
You can go to the files.
Вы можете заглянуть в досье.
You can be that generation.
Этим великим поколением можете стать вы.
You can be proud of these achievements.
Вы можете гордиться этими достижениями.
You can count on me to do so.
И вы можете рассчитывать на меня в этом отношении.
You can conceive the disarmament of the future!
Вы можете грезить о грядущем разоружении!
You can count on our support.
Вы можете рассчитывать на нашу поддержку.
You can count on our cooperation.
Вы можете рассчитывать на наше сотрудничество.
You can count on Canada's support.
Вы можете рассчитывать на поддержку Канады.
“Right,” said Harry. “Well, I need some help, Griphook, and you can give it to me.”
— Вот и ладно, — сказал Гарри. — Так я говорю, мне нужна помощь, Крюкохват, и вы можете мне помочь.
Everything you can say, I understand, sir!
Всё, что вы можете сказать, понимаю-с!
If you can help us—well, now would be a great time to mention it.
Если вы можете помочь, что ж, самое время сказать об этом.
But, my goodness, you can demand payment from them for the article!
— Помилуйте, да вы деньги можете с них спросить за статью!
You can be at no loss, Miss Bennet, to understand the reason of my journey hither.
— Вы не можете недоумевать по поводу причины моего приезда.
“Yes, you can come up to the house. Yes, it’s all right. Yes, Yes, Yes …”
— Да, вы можете приехать ко мне домой. Да, все верно. Да, да, да…
I know you’re not supposed to be out that late, but you can use the cloak.
Я знаю, так поздно вам выходить не разрешают, но вы можете воспользоваться мантией.
If they’re open, you can take the last two numbers off …”
Если сейф открыт, вы легко можете выяснить последние два числа комбинации и…
Yueh said "You can speak, but I'd advise against it."
– Яд избирательного действия, – сообщил Юйэ. – Вы можете говорить, хотя я бы вам этого не советовал.
And the main thing is that you can all three live together, and Rodya with you...Where are you off to, Rodya?
А главное, можете все трое вместе жить, и Родя с вами… Да куда ж ты, Родя?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test