Traduction de "you are like" à russe
Exemples de traduction
His intention is to ask what is going on and how you would like to proceed.
Генеральный секретарь намеревается лишь поинтересоваться тем, как ведется работа и как вы хотели бы вести ее в будущем.
You know, like from time to time I would write something down!
Наподобие того, как я время от времени делала бы какие-либо пометки!
- You are like Edwin Moses.
- Ты как Эдвин Мосис.
- Ah, you are like a Roman!
-Ты как римлянин.
- You are like a little angel.
- Ты как ангелочек.
You are like an emperor penguin.
Ты как императорский пингвин.
You are like an E.R. doc.
Ты как врач скорой.
You are like a broken record.
Ты как заезженная пластинка.
You are like a bad smell.
Ты как банный лист.
You are like an encyclopedia, Dick.
Ты как энциклопедия, Дик.
You are like Icarus of legend.
Ты как Икар из легенды.
You are like family for me.
Ты как родная для меня.
Do you know yourself what you looked like?
ты знаешь ли, каков ты тогда был?
You know, like two to one, three to one, five to four against.
Как, знаешь, два к одному, три к одному, пять к четырем.
Blimey, I forgot what you looked like—why isn’t Hermione with you?”
Черт, я забыл, как ты выглядишь. А Гермиона-то где?
Anyone can deceive you and take you in like a--like a,--aren't you ashamed to trust him?
Все-то тебя обманывают, как… как… И не стыдно тебе ему доверяться?
“Yes...but why? What's the matter? Why are you looking like that?” Razumikhin also rose from his seat.
— Да… а что? Что с тобой? Чего ты так? — Разумихин тоже приподнялся с места.
When you make decisions, think of the world in which you would like to live in the future.
Принимая решения, нужно думать о том, в каком мире мы хотели бы жить в будущем.
- You are like cockroaches.
- Вы, как тараканы.
You are like my ex-husband.
Вы как мой бывший муж.
You are like a little baby deer, you know?
Вы как олененок, понимаете?
You are like a doctor... ..face all serious.
Вы как врач... лицо такое серьёзное.
You are like family to our brave prince.
Вы как семья нашему храброму принцу.
And to me, you are like a father, as well.
для меня вы как отец.
You are like your ship, powerful and not human.
Вы как ваш корабль, властный, но бесчеловечный.
..is for family, and you are like family to me.
...для семьи, а вы как семья для меня.
She's like Aishwariya Rai and you are like Abishek Bachan.
Она как Айшивариа Рай и вы как Абишек Бачан. Кто?
It tells me of what you are like, it tells about your face.
Он раскрывает мне, какой вы, как вы выглядите.
Just look in the glass and see what you look like, this very moment!
Вы посмотрите теперь в зеркало на себя, какой вы стоите теперь!..
The consul said, “Make a list of the people you would like to invite, and we’ll make a list of the people we are inviting.
Консул сказал: «Составьте список тех, кого вы хотите пригласить, а мы составим список наших приглашенных.
“Sirius’s head?” Hermione repeated. “You mean like when he wanted to talk to you during the Triwizard Tournament?
— Голову Сириуса? — повторила Гермиона. — Как в тот раз, когда он захотел поговорить с тобой на Турнире Трех Волшебников?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test