Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You are just a wretch.
А ты - негодяй.
You're right- - I am a wretch.
Ты права - я негодяй.
Is that you, you traitorous wretch?
Это ты, подлый негодяй?
I am a foul, lust-driven wretch.
Я грязный, похотливый негодяй.
What did you do, you wretch?
Что ты наделал, ты негодяй? !
I'm a miserable sinner... a pitiful wretch.
Я убогий грешник... жалкий негодяй.
Take these wretches to jail at once.
В тюрьму этих негодяев, немедленно!
- Pediatric surgeons can be heartless wretches.
- Детских хирурги могут быть бессердечным негодяями.
He's a wretch whether he's dead or alive.
Негодяй он, живой или мертвый.
They don't waste any time, the wretches!
Они время зря не тратят, негодяи!
There's the wretch.
Вот он, негодник.
Unhand me, you wretch!
Отцепись от меня, негодник!
Come here, little wretch!
Ну-ка подойди, негодник!
Wretches, I'll show you...
Негодники, вот я вам покажу...
You wretch, why do you run away?
Негодник, зачем ты убегаешь?
I'll give you "help, help," you little wretch!
Помогите? Я тебе помогу, негодник!
I mean, put in place food, wretch!
я имею в видт, положить на место пиЩт, негодники!
I even thought to lure them into my castle and from the ambush, slaughter 20 or 30, of the naked wretches.
Я даже думал завлечь их в свой замок и из засады убить человек 20-30 голых негодников.
38. In contemporary Aymara language Ccuya is rendered as q'uya, meaning wretched individual.
38. Ккуя в новом написании на современном языке аймара звучит как кууйя, т.е. несчастный человек.
The one who has offended is a poor wretched soul who feels humiliated in the presence of qamiri, those who are educated in the ways of life.
Тот, кто не желает это делать, является бедным и несчастным человеком по отношению к людям (камири), т.е. умеющим жить.
Leave us in peace. I'm a miserable wretch with rotten luck... doomed to struggle against fate to feed my family!
Я навсегда останусь несчастным человеком, который вынужден работать,..
A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue.
Несчастный человек в работном доме и он обращается к нам, чтобы его спасли.
Who was the wretched man whose death brought so much glee and happiness to others?
Кто тот несчастный человек, чья смерть принесла так много... ликованья и радости всем вокруг?
He had only seen a wretched, suffering creature, whose state of mind was gloomy and miserable, but most comprehensible.
Он увидел только несчастного человека, душевное настроение которого мрачно, но очень понятно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test