Traduction de "wood a" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They are hiding in woods and caves.
Они скрываются в лесах и пещерах.
(a) Wood and non-wood products as well as forest-related services from all types of forests;
a) древесную и недревесную продукцию, а также связанные с лесами услуги, оказываемые за счет использования всех видов лесов;
(vii) Future supply of and demand for wood and non-wood forests products;
i) основные причины обезлесения и деградации лесов;
Wood theft or illegal logging from private forests
1.1.2 Хищение леса или незаконные рубки в частных лесах
FORESTS AND OTHER WOODED LAND
ЛЕСА И ПРОЧИЕ ЛЕСОПОКРЫТЫЕ ЗЕМЛИ
forest cover, area under forest and other wooded cover, area of
и другие покрытые лесом земли и/или площадь лесов
Examples are information on non-wood goods and services and state and change with regard to the degree of human intervention in forests and to the availability of forests for wood supply.
В качестве примеров можно назвать информацию о товарах и услугах, не связанных с продуктами леса, а также о состоянии и изменениях в степени антропогенного воздействия на леса и наличии лесов для обеспечения древесиной.
(c) Forest and other wooded land;
с) леса и прочие лесопокрытые земли;
(i) Supply and demand of wood and non-wood forest products and services;
i) предложение древесных и недревесных лесных товаров и услуг леса и спрос на них;
Global Trade Atlas (GTA) data for timber export includes "Wood and articles of wood" (Commodity Code HS 44).
Данные Глобального торгового атласа (ГТА) в отношении экспорта леса включают <<лес и лесоматериалы>> (товарный кодекс HS 44).
I saw a big white woman and a young man in the yard by the woods a few minutes before you screamed.
Я видела высокую белую женщину и юношу во дворе у леса перед тем, как вы закричали.
You were in the woods a long time.
Ты долго пробыла в лесу.
I'm out in these woods a lot.
Я часто бываю в этих лесах.
Houses, a small wood, a motel, a community center...
Дома, небольшой лес, мотель, общественный центр...
It's just right back there in the woods a little bit."
Она там, в лесу, недалеко".
In the woods, a clearing off Canyon Run Road.
В лесу рядом с дорогой к каньону.
At a party in the woods, a place near, uh...
На вечеринке в лесу, место рядом с...
Well, you know, there's a clearing back in the woods a way.
Знаешь, там дальше в лесу есть просека.
And what about those psychopaths running around in the woods? A glitch.
А эти психопаты, которые бегали по лесу?
We found him in the woods a quarter-mile from any road.
Мы нашли его в лесу, в 400 метрах от дороги.
I slept in the woods all night.
А ночевал я в лесу.
There were black squirrels in the wood.
В лесу жили черные белки.
The scarcity of wood then raises its price.
И тогда недостаток леса повышает его цену.
We fixed it up away down in the woods, and cooked it there;
Мы его месили в лесу и пекли там же;
Suddenly, the wood all around them erupted with screams.
Лес вокруг взорвался криками.
I believe there’s a handy wood they’re using as the Apparition point.
Кажется, нашли для этого удобный лес.
Before long the wood came to a sudden end.
Вскоре лес кончился; дальше раскинулись луга.
But we didn't wait. We started through the woods on a run.
Но мы не стали его дожидаться, а пустились бежать через лес.
‘This is indeed wonderful!’ they said. ‘Three hobbits in a wood at night!
– Чудеса, да и только! – сказали они. – Трое хоббитов ночью в лесу!
Another loud bang echoed from the edge of the wood.
С опушки леса докатился грохот еще одного взрыва.
Wood (including sawn wood and wood chips)
Древесина (включая пиломатериалы и древесную щепу)
E. Wood and plastic lamination
E. Производство древесных материалов и древесно-слоистых пластиков
5. Wood and plastic lamination
5. Производство древесных материалов и древесно-слоистых пластиков
61. Wood.
61. Древесное топливо.
Wood for Tajikistan
Древесное топливо для Таджикистана
D. Wood and plastic lamination
D. Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов и древесно-слоистых пластиков
Reconstituted wood boxes
Ящики из древесного материала
But on either side the great aisles of the wood were already wrapped in dusk, stretching away into impenetrable shadows; and there they heard the creaking and groaning of boughs, and far cries, and a rumour of wordless voices, murmuring angrily.
А древесные стволы по обе стороны уже окутывали сумерки, и из густеющей мглы доносились скрипы, трески и кряхтенье, дальние вскрики и сердитая безголосая молвь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test