Traduction de "with this had" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Iraqi people, naturally, have borne the consequences, even though they had no part in those actions.
Расплачиваться за это пришлось, разумеется, иракскому народу, хотя он и не имел к этим действиям никакого отношения.
This had to be obtained by the United Nations, which was obliged to arrange training for the soldiers in its use before they could be deployed.
Все это пришлось обеспечивать Организации Объединенных Наций, которая была вынуждена принять меры для того, чтобы обучить солдат применению этих средств, прежде чем можно было приступить к развертыванию этих контингентов.
The remark was also made that States wishing to apply countermeasures that were within the law had no objective criteria to rely upon to establish proportionality and that a court or a conciliation commission would therefore have to assess the effects of a violation and of countermeasures after the violation had taken place and countermeasures had been resorted to.
Было также отмечено, что государства, желающие принять контрмеры, не выходящие за рамки закона, не имеют объективных критериев для установления соразмерности и что суду или согласительной комиссии в связи с этим пришлось бы проводить оценку последствий того или иного нарушения или принятия контрмер после совершения такого нарушения и после принятия контрмер.
The Iraqi people have borne the consequences of those actions, even though they had no part in them and continue to suffer from them, despite the fact that the relevant Security Council resolutions have all stressed that the basic needs of the Iraqi people should not be left unmet.
Расплачиваться за это пришлось иракскому народу, хотя он и не имел к этим действиям никакого отношения и продолжает страдать от этого, несмотря на тот факт, что во всех соответствующих резолюциях Совета Безопасности подчеркивается, что это не должно отражаться на удовлетворении основных нужд иракского народа.
As we meet here in May 2001, over a month has passed since the third meeting of heads of State and government of this region in Quebec, at which they were on the point of announcing that this new agreement would be concluded and signed at the next meeting in 2003; however, due to the opposition and resistance of some Latin American States this has had to be postponed until 2005.
Наше сегодняшнее заседание, которое проходит в мае 2001 года, более чем через месяц после третьей встречи глав государств и правительств этого региона мира в Квебеке, на котором предполагалось объявить о том, что это новое соглашение будет завершено и подписано на следующей встрече в 2003 году, однако вследствие сопротивления и противодействия некоторых латиноамериканских государств это пришлось отложить до 2005 года.
Various payments had had to be made, but that had had nothing to do with political pressure.
Пришлось сделать некоторые платежи, но все это было никак не связано с политическим давлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test