Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He has the right to life and physical integrity.
Он имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность.
He has widespread experience in the field of disarmament.
Он имеет обширный опыт в области разоружения.
He has a house in Back Road in the Congo town colony of Monrovia, which he has rented out.
Он имеет дом на Блэк-роуд в конголезском районе Монровии, который он сдает в аренду.
He has had no access to a lawyer or legal assistance.
Он не имеет доступа к услугам адвоката или юридической помощи.
The circumstances of the author suggest that he has such connections with Canada.
Обстоятельства жизни автора свидетельствуют о том, что он имеет такие связи с Канадой.
He has access to and may examine all official documents.
Он имеет доступ ко всем официальным документам и может знакомиться с ними.
He has also gained extensive experience in aeromagnetic surveys.
Кроме того, он имеет обширный опыт работы в области аэромагнитной съемки.
He has the right to use the telephone to contact his relatives or counsel.
Он имеет право связаться по телефону со своими родственниками или адвокатом.
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
It is his own advantage, indeed, and not that of the society, which he has in view.
Он имеет в виду свою собственную выгоду, а отнюдь не выгоды общества.
If he has none of his own, he must buy them of those who have them.
Если он таких квитанций совсем не имеет, он должен купить их у тех, кто обладает ими.
It is the compensation which the borrower pays to the lender, for the profit which he has an opportunity of making by the use of the money.
Он представляет собою вознаграждение, уплачиваемое заемщиком заимодавцу за ту прибыль, которую он имеет возможность извлечь при помощи этих денег.
When he takes the field, therefore, in defence of the public, as he has no revenue to maintain himself, he must necessarily be maintained by the public.
Когда он идет в поход защищать общество, его необходимо должно содержать общество, так как он не имеет доходов для того, чтобы самому содержать себя.
In the present time, though a poor man has no land of his own, if he has a little stock he may either farm the lands of another, or he may carry on some little retail trade;
В настоящее время бедный человек, хотя он и не имеет земли, если он обладает небольшими средствами, может или арендовать землю у другого, или вести мелочную торговлю;
But if he has a lease for a long term of years, he is altogether independent; and his landlord must not expect from him the most trifling service beyond what is either expressly stipulated in the lease or imposed upon him by the common and known law of the country.
Если же он имеет аренду на продолжительный срок, он вообще независим, и его землевладелец не должен ожидать от него даже самой ничтожной услуги сверх того, что определенно оговорено в арендном договоре или возлагается на него в силу общепринятого обычного права страны.
He has indicated that he has no further comments to make.
Он сообщил, что у него нет никаких дополнительных замечаний.
He has also said that he has had episodes of blackout in prison.
Он также рассказал, что припадки эпилепсии случались с ним и в тюрьме.
he has a large heart; he has aptitude for sympathy.
у него огромное сердце, которое может и страдать и сострадать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test