Traduction de "winters are" à russe
Winters are
Exemples de traduction
The winter of 1991-1992 demonstrated how relatively warm winters may threaten traditional herding methods.
Зима 1991-1992 годов показала, как относительно теплые зимы могут поставить под угрозу традиционные методы оленеводства.
:: Magazine, autumn-winter 2008.
:: Журнал, осень - зима 2008 года.
The winters are remarkably mild!
И зимы мягкие.
Winters are brutal in Bristol.
Зимы в Бристоле жесткие.
The winters are brutal in Ithaca.
В Англии зимы суровые.
I bet the winters are cold.
Могу поспорить, что зимы здесь холодные.
I'm going South, winters are shorter there.
Я поеду на юг, зимы там короче.
The winters are too long and the flock is too small.
Зимы долгие, а стадо слишком маленькое.
Ko told her that Yubari's winters are very cold.
Ко сказал, что зимы в Юбари очень холодные.
The winters are harsh in Ealdor, and there are many children.
В Элдоре суровые зимы, и много детей.
It's more expensive to live in, taxes are high, winters are harsh.
Жизнь здесь дороже, налоги высокие, зимы суровые.
I do believe the winters are getting shorter and shorter every year.
С каждым годом зима становится всё короче и короче.
And winter comes after autumn,” said Bifur.
- А потом – зима, - проворчал Бифур.
Winter and snow is hastening behind them.
За ними спешит снежная зима.
Winter and snow will bite both men and elves,”
Зима и снег – это ещё одна беда для людей и эльфов!
The dragon was dead, and the goblins overthrown, and their hearts looked forward after winter to a spring of joy.
Дракона больше не было, гоблинов разбили, и эльфы ждали, когда в след зиме придет ясная весна.
A pale smile, like a gleam of cold sun on a winter’s evening, passed over the old man’s face;
Бледная улыбка, словно луч холодного солнца, зимою блеснувшего ввечеру, озарила лицо старика;
Summer wages are always highest. But on account of the extraordinary expense of fuel, the maintenance of a family is most expensive in winter.
Летняя заработная плата всегда выше, но ввиду чрезвычайного расхода на топливо содержание семьи обходится дороже всего зимою.
That winter, at Dawson, Buck performed another exploit, not so heroic, perhaps, but one that put his name many notches higher on the totem-pole of Alaskan fame.
А зимой в Доусоне Бэк совершил новый подвиг, быть может, не столь героический, но принесший ему еще большую славу.
Once he went a whole winter without heating his room, asserting that he even found it more pleasant, because one sleeps better in the cold.
Однажды он целую зиму совсем не топил своей комнаты и утверждал, что это даже приятнее, потому что в холоде лучше спится.
One of the things they did was to take us, blindfolded, far out into the countryside in the dead of winter and leave us by a frozen lake about a hundred feet apart.
Одно оказалось таким: в самый разгар зимы нас отвезли с завязанными глазами в сельскую местность и оставили ярдах в ста от замерзшего озера.
They are afraid of this Ghost Dog, for it has cunning greater than they, stealing from their camps in fierce winters, robbing their traps, slaying their dogs, and defying their bravest hunters.
Они боялись этой собаки, потому что она была хитрее их. В лютые зимы она крала их запасы, утаскивала из их капканов добычу, загрызала их собак и не боялась самых храбрых охотников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test