Exemples de traduction
- please... (WHISTLE BLOWS)
- Пожалуйста... (СВИСТИТ СВИСТОК)
- [Cheering] - [Whistle Blowing]
- (Ликуют) - (Свистит свисток)
- [whistle blows] - [crowd yells]
- [Свист шайбы] - [Крик толпы]
You can hear the whistle blow
Ты услышишь свист
- [Whistles Blowing] - [Buck Continues Shouting]
- (Свистит свисток) - (Продолжает кричать Бак)
- [Whistle Blows] - [Section Leader]
- (Свистит свисток) - (Командир отделения) Не надо замедляться.
Can't you hear the whistle blowing?
Разве вы не слышите свист?
♪ Train whistle blowing makes a sleepy noise
Свистит паровозик, нагоняя сон
So the last match, the whistle blows, and he just tears out there, full jackass, in...
И вот - последний бой. Свистит свисток, и Рик тупо бежит на них. Как дурак.
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows)
В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда)