Traduction de "while ago was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"A short while ago the Rwandans learned of their Government's decision to change over to multi-party rule.
Некоторое время назад руандийцы узнали о вступлении своей страны на путь строительства многопартийной системы.
She states that he may have been in France a while ago and it is possible that he is in France now.
Адвокат сообщил, что некоторое время назад заявитель находился во Франции и, возможно, что он там до сих пор и находится.
Mr. Shamaa (Egypt): I would just like to seek some clarification from you, Sir, on a statement that you made a while ago.
Г-н Шамаа (Египет) (говорит по-английски): Гн Председатель, я хотел бы, чтобы Вы внесли ясность в отношении Вашего заявления, сделанного некоторое время назад.
"A short while ago, the Israeli authorities attempted to purchase an area of 20 dunums of land from Muhsin Abu Salih at Mas'ada with a view to expanding a kibbutz there.
Некоторое время назад израильские власти предприняли попытку купить участок земли площадью в 20 дунамов у Мухсина Абу Салиха в Масааде для расширения кибуца.
That is why, regarding this issue, we are looking forward with great interest to the new draft resolution that the representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, alluded to just a while ago.
Именно поэтому в отношении этого вопроса мы с большим интересом и с нетерпением ожидаем нового проекта резолюции, который упомянул некоторое время назад представитель Испании в своем выступлении от имени Европейского союза.
If no other delegation wishes to take the floor, I should like to inform the Committee that at its next meeting it will continue to take action on those draft resolutions contained in informal working paper number 2, which was distributed to the Committee a short while ago.
Если ни одна из делегаций не желает выступить, я хотел бы информировать Комитет о том, что на следующем заседании мы продолжим принятие решений по проектам резолюций, содержащимся в неофициальном рабочем документе № 2, который был распространен в Комитет некоторое время назад.
Once the dates were announced in document A/C.1/50/2/Rev.1, page 2 — the dates that were referred to by the Ambassador of Mexico a little while ago — we have tried at each meeting to determine on which draft resolutions we could take action and on which we had yet to wait a little while.
Как только в документе А/С.1/50/2/Rev.1 на странице 2 были опубликованы даты, на которые ссылался некоторое время назад посол Мексики, мы старались на каждом заседании определить, по какому проекту резолюции мы будем принимать решения и с какими из них следует немного подождать.
“Trillian and I came round a while ago,” said Ford. “We shouted and yelled till somebody came and then carried on shouting and yelling till they got fed up and put us in their planet catalogue to keep us busy till they were ready to deal with us.
– Мы с Триллиан очнулись некоторое время назад, – сказал Форд, – и стали кричать и вопить. Потом пришли какие-то люди, и тогда мы стали кричать и вопить на них, пока им не надоело и нас не поместили в планетный каталог, чтобы мы помолчали, пока они не придумают, что с нами делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test