Exemples de traduction
One way or another, it cannot continue with the present policy, which makes it an accomplice in the destruction of the Bosnian people.
Так или иначе, она не может продолжать свою нынешнюю политику, которая делает ее соучастником в деле уничтожения боснийского народа.
I welcome these innovative measures, which make the Special Committee more visible and, more importantly, more active.
Я приветствую эти новаторские меры, которые делают работу Специального комитета более заметной и, что еще важнее, более активной.
The potential to improve inland waterways transport faces a host of difficulties which make it expensive and inefficient.
Возможности улучшения положения в секторе внутреннего водного транспорта не реализуются из-за множества трудностей, которые делают его дорогим и неэффективным.
In particular, there is an inter- generational "digital divide" which makes it important to train prospective users of e- Government services.
В частности, существует межпоколенческий "цифровой разрыв", который делает важным подготовку потенциальных пользователей услуг электронного правительства.
The cases of such individuals are heard in special courts, which make every effort to mete out light and minimum punishments.
Дела таких лиц рассматриваются в специальных судах, которые делают все возможное для того, чтобы приговорить таких подсудимых к легким и минимальным наказаниям.
They should also wear clothing or accessories which make them more visible such as arm bands or belts made of fluorescent materials.
Они должны также иметь одежду или приспособления, которые делают их более видимыми, такие, как повязки на руках или пояса, изготовленные из флюоресцирующих материалов.
There is clearly a need to address those demand factors in countries of destination which make trafficking so profitable in the first place.
Отчетливо прослеживается необходимость в урегулировании указанных факторов спроса в странах происхождения, которые делают торговлю людьми столь выгодным делом.
Our children are tomorrow's champions of dialogue, not of the clash of world civilizations, which make us different but yet unite us in diversity.
Наши дети -- это завтрашние поборники диалога, а не столкновения мировых цивилизаций, которые делают нас отличными друг от друга, но при этом объединяют нас в разнообразии.
In the case of beverages, it was largely associated with the complexities of the beverage distribution process, which make exports to distant markets less effective.
В секторе производства напитков это во многом связано со сложностями в процессе распределения напитков, которые делают их экспорт на отдаленные рынки менее эффективным.
Dependence on tourism, therefore, also implies dependence on the capacity of nature to continue providing the conditions which make the Caribbean such a popular destination.
Зависимость от туризма, таким образом, также предполагает зависимость от способности природы продолжать обеспечивать условия, которые делают Карибский бассейн столь популярным для туристов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test