Traduction de "which emphasizes" à russe
- который подчеркивает
- в котором подчеркивается,
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNDP agrees with the main conclusions of the evaluation, which emphasized the following:
25. ПРООН согласна с основными выводами по итогам оценки, в которых подчеркивается следующее.
That approach was compatible with NEPAD, which emphasized national ownership of development programmes.
Такой подход совместим с НЕПАД, в котором подчеркивается осуществление программ развития национальными силами.
This is known as a `systems approach' to capacity development, which emphasizes the importance of its measurement.
Это известно как "системный подход" к укреплению потенциала, при котором подчеркивается важность его измерения.
This complements the functions of DOS which emphasize the "duty" of staff to report misconduct.
Это дополняет функции Отдела служб надзора, который подчеркивает "обязанность" сотрудников сообщать о ненадлежащем поведении.
Regard, however, will still need to be had to the other principles in the Act, which emphasize the fundamental importance of family/whanau.
Внимание, однако, следует уделять и другим закрепленным в Законе принципам, в которых подчеркивается важное значение семьи/ванау.
Her Government had therefore developed an action plan to fill such gaps, which emphasized the need to generate data.
Поэтому правительство Сьерра-Леоне разработало план действий по восполнению такой нехватки, который подчеркивает важность выработки данных.
A declaration was adopted by the delegates which emphasized the need to strengthen institutions, families and communities to prevent violence against children.
Делегаты приняли заявление, в котором подчеркивалась необходимость укрепления учреждений, семей и общин в целях предотвращения насилия в отношении детей.
Each of the two former Yemeni States adopted a name which emphasized the fact that it belonged to one State called Yemen.
Каждое из двух бывших йеменских государств приняло название, которое подчеркивало принадлежность этого образования к государству под названием Йемен.
8. Liquidation guidelines were issued in December 1995, which emphasized the need for the timely completion of tasks.
8. В декабре 1995 года были изданы руководящие принципы в отношении проведения ликвидации, в которых подчеркивалась необходимость своевременного завершения выполнения задач.
The Mission took note of, and studied carefully, the contents of the Plan which emphasizes the preservation of the values, beliefs and culture of Tokelau.
Члены миссии приняли к сведению и тщательно изучили содержание плана, в котором подчеркивается необходимость сохранения ценностей, взглядов и культуры Токелау.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test