Traduction de "when she was still" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She was first contacted by the organization by phone when she was still at her family's home.
Впервые эта организация связалась в ней по телефону, когда она еще жила в доме родителей.
(b) Ms. Mie Mie (also known as Thin Thin Aye), aged 35, was also a leader in the 1988 protests when she was still a high school student.
b) г-жа Мие Мие (известная также как Тин Тин Айе), 35 лет, также была лидером протестов 1988 года, когда она еще училась в колледже.
3.6 The author asserts that the State party breached article 6 of the Convention by its careless treatment of her application for asylum when she was still a minor and its failure to provide her with specialized legal aid and adequate protection and support.
3.6 Автор сообщения утверждает, что государство-участник нарушило положения статьи 6 Конвенции, так как оно отнеслось к ее ходатайству о предоставлении убежища без должного внимания, хотя она была еще несовершеннолетней, и не предоставило ей специальную правовую помощь и надлежащую поддержку и защиту.
The paternity allowance: This is granted to the father in the event of the incapacity or death of the mother or, if the two spouses so decide, during the period when the mother is still entitled to claim the allowance (under the previous legislation: 30 to 60 days in the event of the physical or mental incapacity of the mother; in the event of the death of the mother, during the period when she was still entitled to claim the allowance).
● пособие для отцов: выплачивается отцам в случае нетрудоспособности или смерти матерей или в случае соответствующего решения обоих супругов, принятого в течение срока, когда мать имела право претендовать на получение пособия (согласно предыдущему законодательству срок выплаты пособия составлял от 30 до 60 дней в случае физической или психической нетрудоспособности матери или в случае ее смерти, наступившей в тот период, когда она могла претендовать на получение пособия).
I found her when she was still young and foolish.
Я заметил ее, когда она была еще молода и неопытна.
It was... it was the one of the girl when she was still alive.
А... из-за девочки, когда она была еще жива.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test