Traduction de "what you want is" à russe
Exemples de traduction
But what happened, and what happens every year, is that they delay your A level results in such a way that you cannot get into what you want to study.
Что из этого получилось и что происходит ежегодно, это то, что они затягивают получение результатов уровня А таким образом, что ты не можешь изучать то, что хочешь.
Thus, my hope for this session lies in recalling one of my favorite old rock-and-roll songs: You can't always get what you want, but it is absolutely essential that this special session give us what we need.
Поэтому мы надеемся, что на этой специальной сессии мы вспомним слова одной из моих любимых старых песен в стиле музыки рок-н-ролл: <<Не всегда получаешь то, чего хочешь>>, но совершенно необходимо, чтобы эта сессия дала нам то, в чем мы нуждаемся.
What you want is of no importance.
Что ты хочешь, не столь важно.
Taking what you want is the way of great men, Kaidu.
Брать, что ты хочешь — путь великих людей, Хайду.
Perhaps, Raymond, in this case, what you want is irrelevant.
Может, Реймонд, в данном случае, что ты хочешь - неважно.
No, what you want is to turn me into you!
Нет, всё что ты хочешь - это превратить меня в себя!
The only way you're going to get what you want is for you to...
У тебя есть единственный способ получить то, что ты хочешь...
My spidey sense tells me dropping it's not what you want, is it?
Моя чуткая интуиция подсказывает, что это не то, что ты хочешь.
Naomi, what you want is to fix your nice, little picture of the world, where...
Наоми, все что ты хочешь, это создать милую, маленькую картинку мира, где...
Convincing a giant creature from another dimension to do what you want is no easy task.
Убедить гигантское существо из другого измерения делать, что ты хочешь - непростая задача.
So what you want is... for her to just stay where she is her whole life?
Значит, то, что ты хочешь... Для неё, это просто оставаться там, где она есть, всю её жизнь?
What you want is an income, and we collectively need a cover for S.T.A.R. Labs for our continued operation.
Всё что ты хочешь - это прибыль, и нам всем необходимо прикрытие в С.Т.А.Р. Лабс для дальнейшей работы.
he might do it for me…” “I don’t think he’d let you choose what you wanted to be turned into, though,” said Hermione seriously.
А он меня во что-нибудь такое и превратит… — Станет он спрашивать, во что ты хочешь превратиться! — серьезно сказала Гермиона. — Нет, тут нужно хорошенько подумать.
(b) Accommodation -- can you do what you want to do?
b) Осуществимость -- Можете ли вы делать то, что хотите?
We don't need to know since it is your sovereign right; you do what you want with it.
Нам нет необходимости знать это, ибо это - ваше суверенное право, так и делайте с ним что хотите.
He believed that "if you can't get what you want, you should like what you get", and that this described his feelings about the draft resolution.
Он считает, что, "если вы не можете получить то, что хотите, то вы должны быть удовлетворены тем, что получили", и что эти слова выражают его ощущения относительно проекта резолюции.
Once you have been accepted in the Conference, you have a veto. You have the right to do what you want, but if you do not want to exercise it, that's your right. You don't even have to tell us about it, we don't want to know about that.
Будучи приняты в члены Конференции, вы имеете право вето, и вы вправе делать что угодно, но если вы не хотите его осуществлять, то это ваше право, и вам даже не нужно говорить нам об этом, мы не хотим этого знать.
Maybe figuring out what you want is the only way out.
Может, угадать то, что вы хотите, единственный способ выбраться?
And what you want is a whole, entire person connected to that nose, right?
И все, что вы хотите, это целый человек, присоединенный к этому носу, так?
Mrs. Bucksey, would it be fair to say that, uh, what you want is to feel desired?
Миссис Бакси, правильно ли будет сказать, что вы хотите чувствовать себя желанной?
Of course! That’s what you want, isn’t it, Minerva McGonagall?
Конечно! Так вот чего вы хотите, Минерва Макгонагалл!
They can die, as long as you have what you want?
Пусть гибнут, лишь бы вы получили то, что хотите?
Don't say a word: I know what you want to tell me--"
Не говорите! Я знаю, что вы хотите сказать…
You may say what you want to, but in my opinion she had more sand in her than any girl I ever see;
Говорите что хотите, а я думаю, характера у нее было больше, чем у любой другой девушки;
“D’you know what you want to do after Hogwarts?” Harry asked the other two, as they left the Great Hall shortly afterwards and set off towards their History of Magic classroom. “Not really,” said Ron slowly. “Except… well…”
— А вы уже поняли, что хотите делать после Хогвартса? — спросил Гарри Рона и Гермиону чуть погодя, когда они вышли из Большого зала и направились в класс истории магии. — Я — еще нет, наверно, — медленно проговорил Рон. — Разве что… ну…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test