Traduction de "were receiving" à russe
Were receiving
Exemples de traduction
As at end December 2002, some 467,000 people were receiving assistance under the Scheme.
По состоянию на конец декабря 2002 года помощь по данной схеме получали около 467 000 человек.
Among those who used the Individualized Plan, 38 percent were receiving employment assistance benefits, 43 percent were receiving employment insurance benefits, while 19 percent were receiving no public income support.
Из числа воспользовавшихся индивидуальным планом 38% получали пособия по линии помощи трудоустройству, 43% получали пособия по страхованию занятости, а 19% не получали каких-либо предлагаемых государством доплат к доходу.
During the reporting period, no studies were received by the Division.
За отчетный период Отдел исследований не получал.
Other groups were receiving messages, which we could hear.
Нам было слышно, как другие группы получали сообщения.
Some States were receiving assistance in the preparation of their national plans.
Некоторые страны получали помощь для разработки своих национальных планов.
However, adult asylum seekers were receiving no material assistance.
Однако взрослые люди, ищущие убежище, не получают материальной помощи.
No such reports were received by the Legislature during the period under review.
В течение рассматриваемого года законодательный орган не получал никаких докладов.
107. The number of persons receiving insurance benefits up to the end of 2011 amounted to 8,687, of whom 6,327 were receiving pensions and 2,360 were receiving indemnity benefits.
107. Число лиц, получавших страховые выплаты до конца 2011 года, составило 8 687 человек; из них 6 327 человек получали пенсии и 2 360 человек - выплаты в связи с возмещением ущерба.
Other groups were receiving communications, which we could hear.
Нам было слышно, как другие группы получали сообщения по радио.
Of these, 43 percent were receiving a monthly cash benefit and a full health insurance subsidy, and 18 percent were receiving a full or partial health insurance subsidy but no cash benefit.
Из них 43% получали ежемесячное денежное пособие и субсидию на полное покрытие расходов по медицинскому страхованию, а 18% - субсидию на полное или частичное покрытие расходов на медицинское страхование, но не получали денежного пособия.
So how would we know that we were receiving a message?
Так как же мы поймем, что получаем послание?
I knew that the patients were receiving a lot of intravenous fluid, but then we learned that perhaps the fluids which they were receiving were not Antineoplastons.
Я знал, что пациенты получали много жидкости внутривенно, но потом мы узнали, что жидкости, которые они получали, не были Антинеопластонами.
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.
То, что вы получаете анализы, и вы устанавливаете допустимые пределы.
It appears as if the treatment you were receiving in the clinical trial has slowed the growth of the glioblastoma.
Похоже, что лечение которое вы получаете в клиничских испытаниях замедлило рост глиобластомы.
The heat we were receiving from out there, should have been two degrees colder than the cold load, the reference.
Нагревание которое мы получали должно было быть на 2 градуса ниже благодаря "Колдо"
At some point, he was on staff at each of the hospitals where the killers were receiving counseling, including our friend Maddie Thornhill.
Похоже, он работал в тех самых больницах, где убийцы получали консультации психотерапевта, включая, нашу знакомую, Мэдди Торнхилл.
A couple of months ago, techsan informed the bureau that some of its top executives were receiving death threats, calling the pharmaceutical industry part of a vast public/private conspiracy to poison the American people.
Пару месяцев назад, Тексан сообщил в ФБР, что руководство получает угрозы, в которых фармацевтическую промышленность называют частью огромного государственного / частного заговора, с целью отравления американского населения.
Most people were receiving more post than usual; anxious parents were keen to hear from their children and to reassure them, in turn, that all was well at home.
Почти всем ученикам теперь доставляли больше писем, чем обычно: встревоженные родители хотели почаще получать известия от своих детей и, соответственно, сообщать им, что дома все хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test