Exemples de traduction
Projects 1 and 2 were pragmatic and necessary responses to the duplication of roles and responsibilities within the Secretariat.
Проекты 1 и 2 являются прагматичными и необходимыми мерами, принимаемыми во избежание дублирования функций и обязанностей внутри Секретариата.
Since the Working Group was collating the experience of many countries and analysing the best approaches, the provisions being drafted were pragmatic and would be readily adapted by States with different legal traditions.
Поскольку Рабочая группа использует опыт многих стран и анализирует наилучшие подходы, разрабатываемые положения являются прагматичными и будут легко адаптированы государствами с разными правовыми традициями.
The Advisory Committee's proposals were pragmatic; they could be implemented for the benefit of all concerned, including the Board of Auditors, which would have its workload spread more evenly throughout the year.
Предложения Консультативного комитета носят прагматичный характер и отвечают интересам всех соответствующих сторон, включая Комиссию ревизоров, рабочая нагрузка которой распределялась бы в течение года более равномерно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test