Traduction de "were at times" à russe
Exemples de traduction
Men were three times more susceptible than women.
Мужчины были в три раза более подвержены заболеванию, чем женщины.
Vitamin and mineral deficiencies were 12.3 times higher in 1993 than in 1990.
Количество заболеваний, вызванных недостатком витаминов и минеральных веществ, в 1993 году в 12,3 раза превышало уровень 1990 года.
In 1960, incomes in the wealthiest countries were 37 times as large as in the poorest countries; today, they are 74 times as large.
В 1960 году доходы в наиболее богатых странах были в 37 раз больше, чем в беднейших странах, а сегодня - в 74 раза.
Tuberculosis: In 2007, rates of tuberculosis were 5.9 times higher among Registered Indians and 17.9 times higher among Inuit than for the general Canadian population;
туберкулез: в 2007 году по сравнению с показателем в целом по стране уровень заболеваемости туберкулезом среди зарегистрированных индейцев был в 5,9 раза выше, а среди инуитов - в 17,9 раза;
As a result, Black applicants for credit were three times more likely to be rejected than similarly situated White applicants.
У чернокожих было в три раза меньше шансов получить кредит по сравнению с белыми аналогичного имущественного статуса.
On the other hand, those who paid bribes were 1.7 times more likely to receive poor service than good service.
С другой стороны, у тех, кто взятки давал, вероятность получить нормальные услуги была в 1,7 раза ниже обычного.
37. The Board noted that UNHCR's total assets as at 31 December 1995 were 2.58 times total liabilities.
37. Комиссия отмечает, что общий объем активов УВКБ по состоянию на 31 декабря 1995 года в 2,58 раза превышал общий объем обязательств.
At 30 June 2006, Indigenous women were 23.1 times more likely than non-Indigenous women to be imprisoned.
По состоянию на 30 июня 2006 года вероятность тюремного заключения женщин из числа коренного населения была в 23,1 раза выше, чем для остальных женщин.
Control of the officially established (increasing) import quotas (which were three times below the actual imported volumes in 2004) is lax.
Контроль за официально установленными (увеличивающимися) импортными квотами (которые в 2004 году были в три раза ниже реально импортируемых объемов) является недостаточно жестким.
The Advisory Committee notes that, while the actual fuel consumption was three times higher than budgeted, the flying hours of the fixed-wing and rotary-wing aircraft were six times and four times higher than planned, respectively, during the performance period.
Консультативный комитет отмечает, что, хотя фактическое потребление топлива было в три раза выше, чем предусматривалось в бюджете, в течение отчетного периода летные часы самолетов и вертолетов были, соответственно, в шесть и четыре раза выше, чем планировалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test