Traduction de "were as" à russe
Exemples de traduction
We were as brothers.
Мы были как братья.
You were, as always, brilliant!
Вы были, как всегда, блистательны!
If all bosses were as kind as you...
Если бы все хозяева были как вы...
we were as criminals, called to the mysterious encounter.
Мы были как преступники, созванные на загадочную встречу.
You were as close to family as I ever had.
Ты для меня был как член семьи.
No, the two were as different as night and day.
Нет, эти двое были как день и ночь.
I wish my legs were as good as my head.
Хотелось бы, чтобы мои ноги были, как голова.
Because her hands were as big as Andre the Giant's.
Потому что руки у неё были, как у Андре Гиганта,..
Who you were as a couple, the image that you have of yourself...
То, кем вы были как пара, ваше представление об этом...
We were, as you said, the snake, and we were eating our own tail.
Мы были, как вы говорите, змеёй, причём поедающей собственный хвост.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
Of these, the majority were Congolese, 14 were Rwandan and 5 were Ugandan.
Среди этих детей большинство составляли конголезцы, 14 были руандийцами и 5 — угандийцами.
They were as follows...
У тебя был такой порядок.
The events were as follows:
Дело было так:
We were as close as...
Мы были близки как...
You always were as stubborn
Ты всегда был таким же упрямым,
They were as tiny as kittens.
Они были столь крошечны, как котята.
We once were as you are.
Мы были такими же, как вы.
I wish it were as simple.
- Если бы все было так просто.
You were as cool as a cucumber.
Вы были совершенно невозмутимы.
You were not born to the spice as we were,
– Вы не были привычны к Пряности от рождения;
and they were both, too, as impolitic as they were unjust.
вместе с тем они были столь же нецелесообразны.
They were a happy bunch of boys who were developing things, and they were terrifically excited about it.
Счастливые они были ребята — выдумывали всякие штуки и страшно им радовались.
On their heads were circlets, gold chains were about their waists, and on their fingers were many rings.
Жемчужные венчики были на их головах, золотые цепи на запястьях, а пальцы унизаны перстнями.
There were all kinds of weird possibilities that were “counterintuitive.”
В ней присутствовало множество замысловатых возможностей, которые были «контринтуитивны».
Oh, you were raving, you were in a fever;
– Это вы в лихорадке были;
My transformations in those days were—were terrible.
— В то время мои трансформации были ужасны.
“Were—were your parents Death Eaters as well?”
— Твои… твои родители что, тоже были Пожирателями смерти?
«It were,» said the cook; «it were when we weighed anchor.
– Да, они были там, – сказал повар. – Они были там, когда мы подымали наш якорь.
They were sophomores, and were being quite motherly, the two of them.
Они были второкурсницами и относились ко мне по-матерински, обе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test