Exemples de traduction
Brunei Darussalam was home to well-preserved, pristine rainforests with a rich biodiversity, its national pride for future generations.
На территории Бруней-Даруссалама хорошо сохранились нетронутые тропические джунгли с богатым разнообразием биологических видов, и этот объект национальной гордости необходимо сохранить для будущих поколений.
The taller statue was defaced after the eleventh century but both remain reasonably well-preserved.
На более высокой статуе в период после XI века было уничтожено лицо, однако обе из них сохранились в довольно хорошем состоянии.
While some locations had well-preserved chemical munitions, at other places they were corroded and leaking.
Хотя в некоторых местах имелись хорошо сохранившиеся химические боеприпасы, в других местах они проржавели и протекали.
The excursion also included a short trip on the well-preserved Ciernohronska forest railway which dated from 1908.
В ходе этой экскурсии была совершена небольшая поездка по хорошо сохранившейся Чьерногорской лесной железной дороге, которая была построена в 1908 году.
These religions have been well preserved and have been the basis of strong religious and cultural values which have contributed to peace in the country.
Эти хорошо сохранившиеся религии являются основой прочных религиозных и культурных ценностей, способствующих поддержанию мира в стране.
Large tracts of land, including well-preserved forests in the territories of the indigenous peoples/ethnic minorities, were converted to coffee plantations.
Обширные площади, включая хорошо сохранившиеся леса, на территориях, заселенных коренными народами/этническими меньшинствами, превратились в кофейные плантации.
The excursion will also visit a well-preserved technical attraction, the Čiernohorská forest railway dating from the beginning of the twentieth century (1908).
В ходе экскурсии будет также организовано посещение хорошо сохранившейся Чьерногорской лесной железной дороги, которая была построена в начале двадцатого столетия (1908 год).
The owner may select a sample for the test which is well preserved or with the most favourable dimensions and accessories within the type or the latest delivered unit of the series.
Владелец может выбрать для проверки образец, который хорошо сохранился или имеет наиболее подходящие габариты и приспособления в пределах характеристик типа, либо последнюю поставленную установку данной серии.
(a) NEOs containing well-preserved evidence of conditions during the creation of our solar system, these being one of the best sources of information on its formation;
a) ОСЗ, содержащих хорошо сохранившиеся свидетельства, отражающие условия, которые существовали в период возникновения нашей Солнечной системы, что является одним из лучших источников информации, необходимой для наращивания объема знаний о формировании Солнечной системы;
Shirakami-Sanchi has well-preserved primitive forests with diversified animal and plant life and is famous in East Asia for its prototype Japanese beech (Fagus cremata) forest, which was formed after the Ice Age.
В национальном парке "Шираками-Санчи" имеются хорошо сохранившиеся реликтовые леса с разнообразным животным и растительным миром; этот парк известен в Восточной Азии тем, что в нем расположены леса японского бука (Fagus cremata), появившиеся в послеледниковый период.
She looks reasonably well-preserved.
Она выглядит довольно хорошо сохранившейся.
His stomach contents were "unusually well-preserved."
Содержимое желудка "хорошо сохранилось"?
He is, uh, unusually well-preserved.
Он, э-э, необычайно хорошо сохранилась.
Oh, you know, I'm very well-preserved.
Ну, знаешь, я просто хорошо сохранился.
One fossil in particular was incredibly well preserved.
Одна из окаменелостей невероятно хорошо сохранилась.
But nothing this unique or well-preserved.
Но ничего настолько уникального и хорошо сохранившегося.
Remarkably well-preserved for a 20-year-old corpse.
Удивительно хорошо сохранился для трупа 20-летней давности.
The body's unusually well-preserved because it was buried in clay.
Тело необычайно хорошо сохранилось, потому что было похоронено в глине.
If you could see me, you'd be surprised how well-preserved I am.
Вы бы меня видели, доктор, я так хорошо сохранилась.
Remains somewhat compressed but remarkably well preserved, due to the acidity of the soil.
Останки немного спрессованы, но удивительно хорошо сохранились благодаря кислотности почвы.
The Slovakian area is host to a number of large pollution sources, including steel plants and waste incineration plants, although other regions of the river basin are characterized by well preserved oxbows and wetlands, hilly areas covered by forests and important cultural and historical sites.
На словацкой части этого региона находится ряд крупных источников загрязнения, таких, как сталелитейные заводы и заводы по сжиганию отходов, в то время как другие районы бассейна этой реки отличаются хорошо сохранившимися заводями и водно-болотными угодьями, их холмистая местность покрыта лесами, и на ней находятся важные культурные и исторические памятники.
In Samarkand, there is the famous Afrosiab with its astounding paintings; in Bukhara, Varakhsha and Paikend; and in Khiva, a well-preserved medieval town.
В Самарканде - знаменитый Афросиаб с его изумительными росписями, в Бухаре - Варахша и Пайкенд, в Хиве - сохранившийся средневековый город.
In general, he was an exceedingly well-preserved man, who seemed much younger than his years.
Вообще это был отлично сохранившийся человек и казавшийся гораздо моложе своих лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test