Traduction de "we went there" à russe
Exemples de traduction
We went there on the morning that...
Мы пошли туда и в то утро, когда...
We went there, but I stayed outside.
Мы пошли туда, но я осталась на улице.
You remember your birthday when we went there?
Помнишь, мы пошли туда на твой день рождения?
We went there to find a guy, send him a message.
Мы пошли туда, чтобы передать парню сообщение.
So we went there to do the recording.
так что мы пошли туда, чтобы сделать свою запись.
We went there together... and he gave me some wine.
Мы пошли туда вместе. Он налил мне вина, я выпила.
Selfishly, the drum sound was probably why we went there.
Звучит эгоистично, но только из-за звучания барабанов мы пошли туда.
We went there to steal his car so we could get away.
И мы пошли туда, чтобы украсть его машину и сбежать.
He said he had a shop where he sold treasures, not far away, and if we went there he could drive me home in his motor car.
Он сказал, что у него лавка, где он продаёт сокровища, совсем неподалёку, и что если бы мы пошли туда, он бы смог подвезти меня домой на машине.
Well, last night, my mom was over and Zach had cut out an ad for this seafood festival at Red Lobster and was trying to figure out if we went there after we had the babies, could we get the endless shrimp but at the kids' price?
Зак нашел объявление о фестивале красного лобстера и морепродуктов. Он пытался представить, что если бы мы пошли туда после рождения детей, могли бы мы заказать бесконечное количество креветок но по детской цене?
So we went over to where the canoe was, and while he built a fire in a grassy open place amongst the trees, I fetched meal and bacon and coffee, and coffee-pot and frying-pan, and sugar and tin cups, and the nigger was set back considerable, because he reckoned it was all done with witchcraft.
Мы с ним пошли туда, где был спрятан челнок, и, покуда он разводил костер на поляне под деревьями, я принес муку, грудинку, кофе, кофейник, сковородку, сахар и жестяные кружки, так что Джим прямо остолбенел от изумления: он думал, что все это колдовство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test