Traduction de "wax" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Cleaning agents, waxes/ polishes for cars and floors
Чистящие средства, воски и полироли для автомобилей и напольных покрытий
C. Cleaning agents, waxes and polishes for cars and floors
C. Чистящие средства, воски и полироли для автомобилей и полов
Corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
Контейнер из гофрированного картона, пропитанный и/или покрытый воском для водонепроницаемости.
(C) Box, Unlined and Waxed: corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
C) Необлицованная и вощеная коробка: коробка из гофрированной бумаги, пропитанная и/или покрытая воском с целью обеспечения водонепроницаемости тары.
The physical state ranges from thin liquids to hard waxes (IPCS, 2001).
Физическое состояние варьируется от легкоподвижной жидкости до твердого воска (IPCS, 2001).
The possible alternative chemicals identified for use in cleaning agents, waxes and floor polishes are:
60. Возможными альтернативными химическими веществами, выявленными для использования в чистящих средствах, восках и мастиках для пола, являются:
The company used carbon tetrachloride to dilute the wax that gives medicinal tablets their sheen.
Эта компания использует тетрахлорметан для растворения воска, который наносится на медицинские таблетки для придания им соответствующего блеска.
Citrus fruits are normally coated with a wax containing fungicides to prevent shrivelling, improve appearance and retard fungal growth.
Цитрусовые обычно парафинируют с использованием воска, содержащего фунгициды, для предотвращения сморщивания, улучшения внешнего вида и ограничения образования грибков.
A shift to softer waxes that are more biodegradable or entirely biodegradable may completely eliminate the need for persistent polyfluorinated compounds.
61. Переход на более легкие воски, которые в большей степени или полностью подвержены биоразложению, может полностью устранить потребность в стойких полифторированных соединениях.
All of them gasped and grimaced as the potion hit their throats; At once, their features began to bubble and distort like hot wax.
Каждый из них, ощутив его в горле, ахнул и сморщился, и мгновенно лица их начали пузыриться, точно закипающий воск.
What you have here, brother, is modesty, reticence, shyness, fierce chastity, and for all that—a few sighs and she melts like wax, just melts away!
— Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом — вздохи, и тает как воск, так и тает!
It was full of golden potion and the cork was still tightly sealed with wax. “I wanted Ron to think I’d done it, so I faked it when I knew you were looking.” He looked at Ron. “You saved everything because you felt lucky.
Флакончик был полон золотистой жидкости, и залитая воском пробка была нетронута. — Я хотел, чтобы Рон подумал, будто я так сделал, вот я и притворился, когда увидел, что ты подходишь. — Он посмотрел на Рона. — Ты брал все мячи, потому что был уверен в своей удаче.
They mostly sat in silence around the table, watching the candle wick sinking lower and lower into liquid wax, occasionally raising a bottle to their lips, speaking only to check the time, to wonder aloud what was happening, and to reassure each other that if there was bad news, they would know straightaway, for Mrs.
Сидели за столом по большей части молча, смотрели, как фитилек свечи все ниже опускается над расплавленным воском, изредка подносили бутылку ко рту, изредка кто-то спрашивал время, или вслух гадал, что сейчас происходит в больнице, или пытался успокоить других, говоря, что, если бы были плохие новости, они бы знали — миссис Уизли давно уже там.
adjectif
Historial des Princes de Monaco: a wax museum portraying scenes from the history of the Grimaldi dynasty;
Исторический мемориал князей Монако: музей восковых фигур, отражающий исторические сцены из жизни династии Гримальди.
Large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag.
Крупногабаритный контейнер из гофрированного картона, который после поставки не возвращается отправителю; он может быть снабжен или не снабжен восковым покрытием или слоем пластиковой пленки
The carton may: (1) have an impregnated and/or coated wax surface, or (2) be lined with a plastic-film or other polyethylene bag.
Картонная тара может 1) иметь поверхность со специальной пропиткой и/или поверхность с нанесенным восковым покрытием; или 2) быть обшита пакетом из пластика или иного полиэтиленового материала.
(d) On a 200 200 mm metal support place a paraffin wax candle 20 to 40 mm in diameter and 100 mm high.
d) на металлическую подставку размером 200 200 мм установить парафиновую восковую свечу диаметром 2040 мм и высотой 100 мм.
An aerosol, which emits a foam, mousse, gel or paste is sprayed (approx. 5 g) on a watchglass and an ignition source (candle, wax taper, match or lighter) is placed at the base of the watchglass to observe if ignition and sustained combustion of the foam, mousse, gel or paste occurs.
Аэрозоль в виде пены, мусса, геля или пасты наносится (приблизительно 5 г) на препаратное стекло, а источник возгорания (горелка, восковая свеча, спички или зажигалка) помещается у основания препаратного стекла для наблюдения, произойдет ли возгорание и устойчивое горение пены, мусса, геля или пасты.
Wax Stan, I hope you're pickin' pockets in wax heaven.
Восковой Стэн, надеюсь ты неплохо набиваешь карман на восковых небесах.
He whirled to see reeling violence—shouting, the clash of steel, wax-image faces grimacing in the passage.
Он резко обернулся – и увидел, что там идет бой. Слышались крики, звон стали, мелькали в проходе искаженные восковые лица.
Turning the envelope over, his hand trembling, Harry saw a purple wax seal bearing a coat of arms; a lion, an eagle, a badger, and a snake surrounding a large letter H.
Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».
There was a large bed with a carved wooden headboard, a tall window obscured by long velvet curtains and a chandelier thickly coated in dust with candle scrubs still resting in its sockets, solid wax banging in frostlike drips.
Большая кровать с резной деревянной спинкой в изголовье, высокое окно, задернутое длинными бархатными шторами, густо покрытая пылью люстра, из которой еще торчали огарки с восковыми сосульками.
nom
PENTAERYTHRITE TETRANITRATE (PENTAERYTHRITOL TETRANITRATE; PETN) with not less than 7% wax, by mass
ПЕНТАЭРИТРИТТЕТРАНИТРАТ (ПЭТН) с массовой долей парафина не менее 7 %
In 13.4.2.5, delete the entries for "Erythrol tetranitrate (dry)" and "PETN (without wax)".
Из пункта 13.4.2.5 исключить позиции "Тетранитрат эритрола (сухой)" и "Тетранитрат пентаэритрита (без парафина)".
In 2002, the production and import volumes reported for CAS# 63449-39-8 (paraffin waxes and hydrocarbon waxes, chloro) were in the range of >50 million - 100 million pounds (>23,000 - 45,000 tonnes), and for CAS # 61788-76-9 (alkanes, chloro; chloroparaffins) in the range of >50 million - 100 million pounds (>23,000 - 45,000 tonnes).
В 2002 году, согласно сведениям, предоставляемым по № КАС 63449398 (парафины хлорированные и углеводороды хлорированные) и № КАС 61788769 (алканы хлорированные; парафины хлорированные), объемы производства и импорта составляли порядка >23 000 - 45 000 тонн.
They were used for the same sorts of applications as PCBs, although most were used in waxes, plastics, hydraulic fluids, paints and lubricants (Jensen and Jørgensen 1983).
Они использовались примерно для тех же целей, что и ПХД, но в основном - при производстве парафина, пластмасс, гидравлических жидкостей, красок и смазочных материалов (Jensen and Jørgensen, 1983).
The methods used include beatings with whips, sticks and gun butts, prolonged sun exposure, starvation, electrocution, and burning with hot candle wax or molten plastic.
К используемым методам относятся нанесение побоев плетьми, палками и прикладами, длительное держание на солнцепеке, лишение пищи, поражение электрическим током и нанесение ожогов горячим свечным парафином или расплавленной пластмассой.
MIM was also a growing sector within the powder metallurgy industry which utilized fine metal powders, typically less than 20 micrometres, intermixed with thermoplastics, waxes and other ingredients.
Использование метода литья под давлением расширяется и в порошковой металлургии, где применяются мелкозернистые металлические порошки с размером зерна обычно менее 20 микрометров, смешанные с термопластическими смолами, парафинами и другими наполнителями.
(b) 95 mm diameter by 95 mm long pressed 50/50 pentolite or 95/5 RDX/WAX pellet with a density of 1600 kg/m3 +- 50 kg/m3;
b) спрессованный брикет пентолита 50/50 или циклотриметилэнтринитроамина/парафина 95/5 диаметром 95 мм, длиной 95 мм, плотностью 1 600 кг/м3 +- 50 кг/м3;
You guys, these candles are getting wax all over the place. - Seriously.
эти свечи уже все парафином заплыли.
There is way too much gel and chest waxing in this place.
В этом месте слишком много геля и парафина.
So you did all that with just candle wax and powder?
Так ты сделала это всё только с помощью парафина и пудры?
I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop.
Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу.
adjectif
(d) Wax Vesta matches are matches that can be ignited by friction either on a prepared surface or on a solid surface.
d) парафиновые спички "Веста" - спички, которые могут быть зажжены путем трения либо о специально подготовленную поверхность, либо о твердую поверхность".
Wax Vesta matches are matches that can be ignited by friction either on a prepared surface or on a solid surface. [For UN No. 1945]
d) спички парафиновые "Веста" - это спички, которые могут воспламеняться от трения либо о специальную, либо о твердую поверхность. [Для № ООН 1945]
PP27 UN 1331, Strike-anywhere matches shall not be packed in the same outer packaging with any other dangerous goods other than safety matches or wax Vesta matches, which shall be packed in separate inner packagings.
PP27 Номер ООН 1331 термоспички не должны упаковываться в наружную тару вместе с какими-либо другими опасными грузами, кроме безопасных спичек или парафиновых спичек "Веста", которые следует упаковывать в раздельную внутреннюю тару.
"294 Safety matches and wax "Vesta" matches in outer packagings not exceeding 25 kg net mass are not subject to any other requirement (except marking) of this Model Regulation when packaged in accordance with packing instruction P406."
"294 Безопасные спички и парафиновые спички "Веста", упакованные в наружную тару и имеющие массу нетто 25 кг, не подпадают под действие никакого другого требования (за исключением требования в отношении маркировки) настоящих Типовых правил, если они упакованы в соответствии с инструкцией по упаковке Р406".
However, they also include a Swiss corporation and a United States corporation. Snamprogetti stated that between 30 August 1990 and 31 October 1991 it was invoiced the cost of services provided and materials supplied by suppliers under supply contracts entered into in respect of three projects in Iraq (the Lube Oil Plant, Basrah, the East Baghdad Oil Field and the Wax Hydrofinishing Project).
Вместе с тем в них также входят швейцарская и американская корпорации. "Снампрогетти" заявила, что за период с 30 августа 1990 года по 31 октября 1991 года поставщики выставили ей счета за оказанные услуги и поставленные материалы в соответствии с контрактами о поставках, заключенными в отношении трех проектов в Ираке (завод смазочных масел в Басре, проект по освоению восточнобагдадского нефтяного месторождения и проект по гидроочистке парафиновых продуктов).
Snamprogetti’s claim for receivable credits is a claim for outstanding contractual debt and retention money under twelve project contracts (Lube Oil Plant, South LPG Project, Wax Hydrofinishing Project, East Baghdad Oil Field Project, IPSA Phases I and II, Waste Water Treatment Plant, Men’s Garment Project, Najaf, Crude Oil Export from Khor al Zubair, 27 filling stations, Fertilizer Expansion Project No. 3 and Gas Sweetening Plant).
428. Претензия "Снампрогетти" в отношении кредитов к получению является претензией в отношении невыплаченной контрактной задолженности и удержанных средств по двенадцати проектным контрактам (завод смазочных масел, проект по СНГ в южной части Ирака, проект по гидроочистке парафиновых продуктов, проект по освоению восточнобагдадского нефтяного месторождения, стадии I и II IPSA, завод по переработке сточных вод, проект по производству мужской одежды, Наджаф, экспорт сырой нефти из Хор-эль-Зубаира, 27 заправочных станций, проект № 3 по расширению производства удобрений и завод по очистке газа от соединений серы).
You could almost imagine one of them biting into a wax roll by mistake.
Я бы не удивился, если бы кто-то откусил от парафиновой булочки.
Other than that, the preparation of the wax sandwich is not at all unlike the preparation of the real one.
Во всех прочих отношениях парафиновый сэндвич делается так же, как обычный.
The sound goes through the cable to the box. A man records it on a big record in wax... ... butyouhavetotalk into the mike first.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
All the employees sat amidst their wax creations and ate the food they had brought, which looked exactly like the imitations all around them.
И очень жаль. Работники сидели среди парафиновых изделий и ели принесённые с собой бутерброды, которые выглядели в точности как разложенная вокруг бутафория.
nom
verbe
The color that changes when the moon waxes The front is the back of the back, so From behind the door of the emergency exit
Цвет меняется, когда луна прибывает Лицо - обратная сторона обратной стороны За дверью запасного выхода
verbe
verbe
When he's teaching him to wax on and off but really to fight?
Он учил его не вощить машину, а драться.
nom
The first time I heard Jimmy Rushing was not on wax.
В первый раз когда я услышал Джимми Рашена не на пластинке.
nom
These places come and go as public subsidies wax and wane.
Такие места приходят и уходят как общественные инвестиции в гнев и тщеславие.
I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night.
В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала.
When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed.
Когда он кидался к решетке, весь дрожа, с пеной у рта, они хохотали и потешались над ним, рычали и лаяли, как паршивые дворняги, мяукали, размахивали руками перед его носом и кукарекали. Бэк понимал, что это очень глупо, – но тем оскорбительнее это было для его достоинства, и гнев его рос и рос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test