Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But she was -- we were very, very good friends.
Но она была еще и... мы были очень, очень хорошими друзьями.
What happened was we were together, and then we were apart.
Так уж вышло, что мы были вместе, а затем врозь...
Cause whatever the answer was, we were right together, and we were wrong together.
Чтобы не случилось, мы были... правы вместе и ошибались тоже вместе.
Even last Dinah, what happened was, we were supposed to be friends at that time, and me and Whitney had gotten into a fight, but she knew how much I loved Whitney.
Даже на последней Дайне то, что она сделала... Мы были друзьями, и мы с Уитни поругались, и она знала, как я любила Уитни
And then I met Justin, and by the time I figured out who he was, we were already in our underwear, and I'd optimistically worn my good bra.
А потом я встретила Джастина, со временем я поняла, кто он такой, но это случилось, когда мы были уже в нижнем белье, а на мне как раз был мой счастливый лифчик.
It might’ve been happening while we were there!”
Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с тобой там были!
It was fun to be a “celebrity,” but we were obviously the wrong celebrities.
Быть «знаменитостью» дело приятное, однако мы явно были хоть и знаменитостями, но какими-то не такими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test