Traduction de "was walking" à russe
Was walking
Exemples de traduction
He was walking on the street, close to the Damascus Gate.
Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
He died simply because he was walking on the street." (Ibid.)
Он погиб лишь потому, что он шел в это время по улице". (Там же)
So, my son was walking on the street, together with a friend.
Итак, мой сын шел по улице вместе со своим другом.
According to the victim, he was walking home when a white car stopped next to him.
По словам потерпевшего, он шел домой, когда возле него остановился белый автомобиль.
Muhammad Asaad alSamouni, who was walking immediately behind him, moved to help him, but an Israeli soldier on a rooftop ordered him to walk on.
Мухаммад Асад ас-Самуни, который шел сразу за ним, хотел помочь ему, однако израильский солдат на крыше приказал ему идти дальше.
It is alleged that the officer simply shot at the deceased as he was walking with two friends, with no prior warning or instigation.
Утверждается, что сотрудник полиции просто выстрелил в этого юношу, когда он шел с двумя друзьями, без какого-либо предварительного предупреждения или повода.
The boy had been walking with another boy on a road leading towards the tower. He died of his injuries on 23 January.
Он вместе с другим подростком шел по дороге, ведущей к вышке. 23 января он скончался от ран.
From there, he would walk through the Palais to the local bank branch offices, seeking out each time the same cashier.
После этого он шел в отделение местного банка во Дворце Наций, каждый раз стремясь попасть к одному и тому же кассиру.
Her memory was short: only recently undercover Israeli police officers had shot a Palestinian man walking through the olive groves.
У нее короткая память: совсем недавно израильские полицейские под прикрытием застрелили палестинца, который шел через оливковые рощи.
The victim was the French journalist Gilles Jacquier, a correspondent for the channel France II, who was walking through Homs.
Им оказался французский журналист Жиль Жакье, корреспондент канала <<Франс-II>>, который был убит, когда он шел пешком по одной из улиц Хомса.
He was walking leisurely.
Шел себе спокойно.
- He was walking slowly...
- Он шел неторопливо...
I was walking in the forest...
Шел я по лесу...
Neal was walking away from me.
Нил шел к самолету.
He was walking to a physical therapy appointment
Шел на терапию,
He knew what he was walking into.
Он знал куда шел.
I was walking home from the subway.
Шел домой от метро.
I was walking to my car.
Я шел к своей машине.
One night I was walking home.
Однажды вечером я шел домой.
I was walking through Heathrow Airport.
Я шел по аэропорту Хитроу.
Raskolnikov was walking beside him.
Раскольников шел подле него.
He was walking around the edge of the forest.
Он шел по краю Запретного леса.
He was walking along the canal bank and had not much farther to go.
Он шел по набережной канавы, и недалеко уж оставалось ему.
Gimli walked with Legolas, his axe on his shoulder.
Гимли шел рядом с Леголасом, держа секиру на плече.
He was walking along a mountain road in the cool blue light of dawn.
Он шел по горной дороге в холодном синем сиянии утренней зари.
Clearly not wanting to be seen, it walked as fast as possible toward the forbidden forest.
Некто, кто очень не хотел, чтобы его видели, быстро шел в сторону Запретного леса.
He was walking once more along a windowless corridor, his footsteps echoing in the silence.
Он снова шел по коридору без окон, и шаги его гулко отдавались в тишине.
One day, a year before the Party, I happened to be walking along the road, when I saw Bilbo ahead.
Однажды, за год до Угощения, шел я по дороге и завидел впереди Бильбо.
Quirrell was walking backward at him, so that Voldemort could still see him.
Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри.
And this is where you come in, Neville.” The wardrobe shook again, though not as much as Neville, who walked forward as though he were heading for the gallows.
Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шел, как на эшафот. — Встань вот здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test