Traduction de "was something like this" à russe
Exemples de traduction
What we may need is something like a "Uniting for Disarmament" approach.
Что нам, пожалуй, нужно - так это что-то вроде подхода в духе "единство в пользу разоружения".
Given that international standards often are couched in general terms, ensuring that such an international instrument is adapted into something like model legislation would be useful.
Учитывая, что международные стандарты зачастую сформулированы в общих выражениях, было бы целесообразно разработать на основе такого международно-правового документа что-то вроде типового закона.
However, even accepting these pessimistic forecasts for the sake of modelling something like a "worst case," the cumulative deficit in mercury supply compared to net consumption for the entire period 2005-2017 is only 1500-1600 tonnes, or one-half of the net consumption in 2005.
Однако, даже если принять такие пессимистические прогнозы для моделирования чего-то вроде "наихудшего сценария", совокупный дефицит предложения ртути по сравнению с чистым потреблением за весь период 2005-2017 годов составляет всего лишь 1500-1600 тонн, или половину чистого потребления в 2005 году.
The judge said it was the holiest time on record, or something like that.
Судья сказал, что это историческая, святая минута… что-то вроде этого.
There must indeed have been something like a garden outside the window, and it, too, seemed to be a pleasure garden;
Под окном, должно быть, действительно было что-то вроде сада и, кажется, тоже увеселительного;
he even thought he saw something like mockery in her eyes, as if she had already guessed everything.
ему показалось даже в ее глазах что-то вроде насмешки, как будто она уже обо всем догадалась.
Well, there was a big outlandish parrot on each side of the clock, made out of something like chalk, and painted up gaudy.
Справа и слева от часов стояло по большому заморскому попугаю из чего-то вроде мела и самой пестрой раскраски.
In the corner on a small table stood an object that looked something like an extra squiggly, golden television aerial. It was humming slightly.
В углу на небольшом столике золотой предмет, что-то вроде скрюченной телевизионной антенны, которая не переставая тихо гудела.
Then he mumbled something like, “I used to have a little tube of yellow here to sharpen it up a bit—then this’ll be yellow.” “Oh!” I said. “Of course!
Наконец, он пробормотал что-то вроде: «Я обычно тюбик с желтой краской использую, чтобы цвет был поярче, — немного бы добавить, вот и получится желтый». — А! — сказал я. — Тогда конечно!
When a person has been negative to you, and then you do something like that, they’re usually a hundred percent the other way, kind of to compensate.
Когда кто-то относится к тебе отрицательно, а ты вдруг у него на глазах проделываешь нечто подобное, отношение его обычно меняется на прямо противоположное — это что-то вроде компенсации.
Driving by recently, he had noticed somewhere there, towards the end of the prospect, a hotel, wooden but spacious, and its name, as far as he could remember, was something like “The Adrianople.”
Тут где-то, уже в конце проспекта, он заметил, как-то проезжая недавно мимо, одну гостиницу деревянную, но обширную, и имя ее, сколько ему помнилось, было что-то вроде Адрианополя.
"I said something like this," the Baron said. "The Emperor knows a certain amount of killing has always been an arm of business.' I was referring to our work force losses.
– Значит я сказал что-то вроде: «Уж Император-то знает, что немного насилия и убийств всегда шло на пользу делу. Я имел в виду потери в рабочей силе».
Once while I was riding my bicycle, some Italian truck driver got upset at me, leaned out of his truck, and, gesturing, yelled something like, “Me aRRUcha LAMpe etta Tiche!
Как-то раз, я катался на велосипеде и некий итальянец, водитель грузовика, разозлился на меня за что-то, высунулся в окошко и, отчаянно жестикулируя, прокричал что-то вроде: «Me aRRUcha LAMpe etta TIche!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test