Traduction de "was jumped" à russe
Exemples de traduction
At this point, Mr. Sharma tried to escape, jumped into the river and did not reappear.
В этот момент г-н Шарма попытался бежать и прыгнул в реку, после чего его никто больше не видел.
The man then ran and jumped into the sea.
Затем этот мужчина побежал и прыгнул в море.
So then one of the Civil Guard officers jumped into the water, while the other watched from the boat.
Один из гвардейцев прыгнул в воду, а второй наблюдал за происходящим с палубы.
Taking advantage of the situation, the author's husband jumped into the Kaligandaki river and drowned on his escape.
Воспользовавшись ситуацией, муж автора прыгнул в реку Калигандаки и утонул при попытке к бегству.
One of the brothers had run and jumped into Nam Mawng stream, but was chased and shot dead in the water.
Один из братьев бросился бежать и прыгнул в реку Наммон, однако его догнали и застрелили в воде.
He was calling for help and was having great difficulty reaching the shore, so one of the Civil Guard officers jumped into the water to help him.
Он звал на помощь и с большим трудом продвигался к берегу, поэтому один из гвардейцев прыгнул в воду, чтобы помочь ему.
Mr. Sonko was calling for help and was having great difficulty in reaching the shore, so that one of the Civil Guard officers jumped into the water to help him and save him from drowning.
Г-н Сонко звал на помощь и с трудом продвигался к берегу, поэтому один из гвардейцев прыгнул в воду, чтобы спасти его.
107. On 29 September 1994, an Arab assailant jumped into the car of the spokeswoman for the Gaza Coast Regional Council and tried to stab her with a sharp object.
107. 29 сентября 1994 года арабский налетчик прыгнул в машину специального представителя Регионального совета прибрежных районов Газы и попытался ранить ее острым предметом.
As for the CDO, it responded that its records showed that Mr. Sharma had been arrested by the security forces, had escaped while patrolling and jumped into the river from which he did not emerge.
Что же касается ГАР, то его управление ответило, что, по его данным, г-н Шарма был арестован силами безопасности, совершил побег во время участия в патрулировании, прыгнул в реку и не выплыл.
According to the IDF spokesman, soldiers first fired in the air but when the man did not stop and jumped into a waiting car, they fired at the vehicle, wounding the man and another man inside.
По словам официального представителя ИДФ, солдаты вначале произвели несколько выстрелов в воздух, однако когда мужчина не остановился и прыгнул в поджидавшую его машину, они обстреляли автомобиль, ранив этого и другого мужчину, находившихся внутри.
Malfoy jumped forwards to take it.
Малфой прыгнул вперед, чтобы взять его.
said Thorin, and he jumped forward to the fire, before they could leap on him.
- разгневался Торин, и прыгнул прямо к огню, прежде чем тролли успели что-то сообразить и схватить его.
And so now I made up my mind instantly, and with no time lost returned to the shore and jumped on board the jolly-boat.
Я сразу же обдумал все, поспешно вернулся на берег и прыгнул в ялик.
A boy in pale blue robes jumped down from the carriage, bent forward, fumbled for a moment with something on the carriage floor, and unfolded a set of golden steps.
С облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки.
He stepped to the pool’s edge and placed Hermione’s wand on the ground still lit. Then, trying not to imagine how much colder he was about to become or how violently he would soon be shivering, he jumped.
Гарри шагнул к кромке воды, положил на землю светящуюся палочку Гермионы и, не давая себе времени подумать о том, как ему сейчас будет холодно, прыгнул.
This fight was not for him. Sam swept up his sword from the ground and raised it. Gollum squealed, and springing aside on to all fours, he jumped away in one big bound like a frog. Before Sam could reach him, he was off, running with amazing speed back towards the tunnel. Sword in hand Sam went after him.
Да он и не умел драться по-настоящему. Свистнул поднятый с земли меч – Горлум завизжал еще жалобнее, плюхнулся на карачки, прыгнул лягушкой и метнулся к пещере. Сэм кинулся за ним с мечом в руке: на миг забылось все, кроме неистовой ярости и жажды убить Горлума, но, когда в лицо ему дохнул черный смрад, он молниеносно вспомнил, что Фродо – во власти чудища; вспомнил, повернулся и со всех ног помчался по тропе, громко призывая хозяина.
Others who were still alive also jumped into the pit to avoid the machetes.
Те, кто еще оставался в живых, также прыгнули в яму, спасаясь от ударов мачете.
Fearing the skinheads and attempting to escape, a group of Roma boys jumped into the river and Tibor Danihel drowned.
Пытаясь скрыться, несколько подростков-цыган прыгнули в воду и один из них - Тибор Диниэль - утонул.
he seized her hand and they jumped into the fireplace together as Yaxley’s curse sailed over Harry’s head.
Они прыгнули в камин, и над головой Гарри пронеслось выпущенное Яксли заклятие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test