Exemples de traduction
There are other proposals, as we have heard today.
Как мы сегодня услышали, были внесены и другие предложения.
Our voice was heard by the international community.
Наш голос был услышан международным сообществом.
17. Few comments were heard in this regard.
17. Было услышано мало комментариев в этом отношении.
And Gods voice was heard.
И Голос Бога был услышан.
YOUR S.O.S. WAS HEARD AND ANSWERED.
Твой S.O.S. Был услышан, и ты получаешь ответ.
A mayday transmission was heard, but so far there has been no trace of the "Queen's Gambit."
Сигнал бедствия был услышан, но до сих пор нет следа "Королевского Гамбита."
Curses in Arabic were heard.
Были слышны ругательства на арабском языке.
Some 16 explosions were heard.
Было слышно примерно 16 взрывов.
The phrase "What's your name?" was also heard.
Кроме того, было слышно, что они кричали: <<Как вас зовут?>>.
Unintelligible megaphone messages were heard.
Была слышна трудноразличимая речь, усиленная мегафоном.
Light machine-gun fire was also heard.
Также были слышны выстрелы из ручного пулемета.
The sound of explosions was heard coming from mines around the site.
У объекта были слышны разрывы мин.
Domestic violence was not widespread and not much was heard about it.
Бытовое насилие не распространено и о нем редко слышно.
The sounds were heard in south Hoor al-Hovaiza.
Звуки выстрелов были слышны к югу от Хур-эль-Ховейза.
On 31 May 2004, the sound of mortar fire was heard.
31 мая 2004 года была слышна минометная стрельба.
Explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms.
Были слышны взрывы на территории оккупированной полосы Мазария-Шабъа.
Balok's message, it was heard all over the ship.
Послание Балока было слышно по всему кораблю.
This is the time Dianne was heard yelling outside the front door.
В это время были слышны крики Дианы у входной двери.
What we do know is that gunfire was heard around 9:07 A.M.
Знаем только, что здесь была слышна стрельба где-то в 9:07.
Your Honor, we have a witness here whose cell phone was heard on the 911 tape.
Ваша честь, у нас есть свидетель, чей телефон было слышно на записи службы 911.
From the vineyard no one was heard any more except the dog who tugged at the wire and ran up and down.
Из виноградника больше никого не было слышно, кроме собаки, которая дёргала привязь и бегала взад-вперёд. Через какое-то время, Валино начал звать Чинто.
then no more was heard from him. “Has he really gone? Lord!”
вот уж и не слышно его; «неужели ушел!
She heard him stirring, the sound of their pack being dragged across the tent floor.
Было слышно, как он завозился, потянул к себе по полу рюкзак.
The intake of Gimli’s breath could be heard as a loud hiss in the silence.
В тишине было слышно, как Гимли с присвистом втянул воздух сквозь зубы.
Sam knelt by him. Faint, almost inaudibly, he heard Frodo whis pering: ‘Help me, Sam!
Фродо едва слышно прошептал: – Помоги мне, Сэм!
Mrs. Weasley hurried after him; Harry heard her stop at the back door.
Миссис Уизли поспешила за ним, Гарри слышно было, как она остановилась у задней двери.
Svidrigailov knew the girl: no icons, no lighted candles stood by the coffin, no prayers were heard.
Свидригайлов знал эту девочку; ни образа, ни зажженных свечей не было у этого гроба и не слышно было молитв.
He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling. “DUDLEY, COME BACK!
Ему слышно было, как Дадли вслепую ковыляет по проулку, натыкается на стену, чуть не падает. — Дадли, вернись!
they heard her stumble halfway down, and Harry guessed that she had tripped over one of her trailing shawls.
слышно было, как она споткнулась на середине пути — Гарри догадался, что Трелони наступила на хвост одной из своих шалей.
Now it was the third floor...the fourth...”Here!” He was overcome with perplexity: the door to the apartment was wide open, there were people in it, voices could be heard;
Вот и третий этаж… и четвертый… «Здесь!» Недоумение взяло его: дверь в эту квартиру была отворена настежь, там были люди, слышны были голоса;
Faint and seemingly remote through that shuddering cry he heard winding up from below the sound of a trumpet ending on a long high note. ‘Faramir! The Lord Faramir!
Но потом далеко внизу прерывисто, едва слышно запела труба, и звук ее стих на высокой протяжной ноте. – Фарамир! Это Фарамир!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test