Exemples de traduction
Other wells were completely open to the atmosphere, with completely severed well-heads.
Другие скважины были полностью открыты, причем их устье было полностью срезано.
Is performance measured completely?
Определяется ли эффективность полностью?
Completely reviewed by expert.
Полностью пересмотрен экспертом.
(a) Completely closed systems:
а) полностью закрытые системы:
The house was completely destroyed.
Дом был полностью разрушен.
The bus burned out completely.
Автобус полностью сгорел.
Their social life is completely fragmented.
Их социальная жизнь будет полностью разрушена.
(d) They must be completely literate.
d) быть полностью грамотными".
It has not completely stopped proliferation.
Она еще не полностью остановила распространение.
Treatment is completely free of charge.
Лечение полностью бесплатно.
It was completely unprofessional.
Это было полностью непрофессионально.
I was completely overwhelmed.
Я был полностью разгромлен.
-It was completely disintegrated.
- Он был полностью дезинтегрирован.
He was completely supportive.
Он был полностью благосклонен.
I was completely disoriented.
Я была полностью дезориентирована.
The car was completely totaled.
Машина была полностью разбита.
The army was completely destroyed.
Армия была полностью уничтожена.
My mum was completely devastated.
Мама была полностью опустошена.
The blood was completely dried out.
Кровь была полностью высохшей.
No, the armoury was completely destroyed.
Нет, оружейная была полностью разрушена.
His voice had changed completely.
Голос его полностью изменился.
A man marked for advancement, completely loyal.
Полностью предан, заслуживает повышения.
I trust Severus Snape completely.
Я полностью доверяю Северусу Снеггу.
It must seem that I've been completely cozened.
Должно казаться, что я полностью обманут.
"But—" "You're going to say Hawat's completely loyal to the Atreides.
– Но… – Ты хочешь сказать, что Хават полностью предан Атрейдесам?
Its face was completely hidden beneath its hood.
Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
Your soul is whole, and completely your own, Harry.
Твоя душа теперь полностью и безраздельно принадлежит тебе, Гарри.
Harry looked up at the sky. Clouds were obscuring the moon completely.
Гарри взглянул на небо — луна полностью скрылась за облаками.
It is likely to fall, if ever the neighbouring lands are completely enclosed.
Но эта рента, наверное, понизится, если окрестные земли будут полностью огорожены.
He pulled the cloak over his head and his reflection vanished completely.
Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью.