Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As a result, he fell and his hands and face were scratched.
В результате он упал, и его руки и лицо были оцарапаны.
Then he fell and his next recollection was that he awoke in the bush the following morning.
На ходу он потерял сознание, упал и очнулся в кустах лишь на следующее утро.
When the author pushed him away, he fell; they then tied him up because K. G. and D. T. claimed that he was dangerous and capable of anything.
Автор оттолкнул его, и он упал; после этого они связали отца К.Г., поскольку К.Г. и Д.Т. сказали автору, что он опасен и способен на все.
Despite this, the two Turkish soldiers shot him and when he fell down they approached and fired at him again from close range while he was lying on the ground.
Несмотря на это, эти два турецких солдата открыли по нему огонь и, когда он упал, подошли и вновь выстрелили с близкого расстояния по его распростертому на земле телу.
When Naumkin tried to defend himself with a piece of glass and injured the author's hand, the author and his accomplice hit him on the head and, when he fell down, they kicked him in the head and on his body.
Когда Наумкин попытался защищаться разбитой бутылкой и поранил руку автору сообщения, автор и его сообщник ударили Наумкина по голове, а когда он упал, били его по голове и по телу.
Second later, Harry’s feet slammed onto hard ground and he fell onto his hands and knees in the yard of the Burrow. He heard screams.
Пару секунд спустя ноги Гарри с силой врезались в твердую землю, и он упал на четвереньки посреди двора «Норы». Послышались чьи-то крики.
Harry could see the tiny outline of Fang, attempting to defend Hagrid, leaping repeatedly at the wizards surrounding him until a Stunning Spell caught him and he fell to the ground.
Гарри видел крошечный силуэт Клыка, он пытался защитить хозяина, бросаясь на окруживших его волшебников, но вскоре в него угодило заклятие, и он упал замертво.
Something caught Harry hard in the small of the back and he fell forward, his face smacking the ground, blood pouring out of both nostrils: He knew, even as he rolled over, his wand ready, that the brother and sister he had overtaken using his shortcut were closing in behind him…
Что-то с силой ударило Гарри в затылок, и он упал, пропахав носом землю, так что из обеих ноздрей брызнула кровь. Еще перекатываясь на спину и держа наготове волшебную палочку, он понял, что, срезая путь, обогнал брата с сестрой, и теперь они оказались сзади…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test