Traduction de "war was it was" à russe
Exemples de traduction
But when the world united to stop the war, the war ended.
Когда же мир объединился, чтобы прекратить войну, война закончилась.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
The point is, we’re at war, Prime Minister, and steps must be taken.” “At war?” repeated the Prime Minister nervously. “Surely that’s a little bit of an overstatement?”
Главное, что мы находимся в состоянии войны и необходимо принимать соответствующие меры. — Война? — тревожно переспросил премьер-министр. — Не слишком ли сильно сказано?
War is always a tragedy for people.
Война -- это всегда трагедия для людей.
Moreover, war is a dirty business.
Кроме того, война -- это <<грязный>> бизнес.
War is becoming a poor man’s burden.
Война - это бремя бедного человека.
War is the ultimate human tragedy.
Война -- это самая большая человеческая трагедия.
We should resolve that war is not the way to deal with such challenges.
Мы должны признать, что война -- это не способ их преодоления.
After the end of the cold war, this was a period of bright hope.
После окончания холодной войны это был период радужных надежд.
It should be borne in mind that war is financial capital's way of life: war that ruins most people and makes a few unimaginably rich.
Следует иметь в виду, что война -- это способ существования финансового капитала.
In the post-cold-war world, they have became an anachronism.
В мире после завершения "холодной войны" это оружие стало анахронизмом.
By definition, these are not weapons of war; they are indeed weapons of mass destruction.
По определению, это не оружие войны, это действительно оружие массового уничтожения.
In our eyes, the absence of war is not the peace we aspire to achieve.
С нашей точки зрения, отсутствие войны - это не тот мир, к которому мы стремимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test