Traduction de "war and" à russe
Exemples de traduction
However, after that we suffered wars of aggression and conquest, colonial wars, border wars and ethnic wars.
Однако после этого мы страдали от агрессивных и завоевательных войн, колониальных войн, пограничных войн и межэтнических войн.
The Middle East has seen other wars, including the War of Yemen, the first Gulf War, the second Gulf War, the Ogaden War, the campaign against Somalia, the war between Ethiopia and Eritrea, the conflicts in southern Sudan, the war of liberation of Kuwait up through the Coalition campaign against Iraq. The cold war played an insidious role in fomenting these wars and conflicts.
На Ближнем Востоке происходили и другие войны, включая войну в Йемене, первую и вторую войны в Заливе, войну в провинции Огаден, кампанию против Сомали, войну между Эфиопией и Эритреей, конфликты в южной части Судана, войну за освобождение Кувейта, которую вела коалиция против Ирака. <<Холодная война>> способствовала разжиганию этих войн и конфликтов.
Perhaps the time is coming when humankind will recognize that the attempt to find or establish peace through war and the threat of war has brought us to the threshold of understanding the futility of war, the threat of war and the preparation for war.
Возможно, придет время и человечество признает, что попытка отыскать мирное решение или установить мир посредством войны и угрозы войны подвела нас к пониманию бесполезности войны, угрозы войны и подготовки к войне.
The war in Bosnia and Herzegovina is a war in Europe and for Europe.
Война в Боснии и Герцеговине является войной в Европе и для Европы.
For that reason, wars of civilizations and wars of culture are inevitable.
В связи с этим войны цивилизаций и войны культур неизбежны.
Europe experienced the Hundred-Year Wars and the Thirty-Year War.
Европа пережила Столетнюю войну и Тридцатилетнюю войну.
The Afghan war is in escalation and the Iraq war is still undecided.
Продолжается эскалация войны в Афганистане, а война в Ираке все еще не закончилась.
“To jaw-jaw is better than to war-war”.
"Разговоры лучше, чем война".
Uncleared mines are amongst the worst legacies of war and civil war.
Необезвреженные мины являются худшим наследием войны и гражданской войны.
- allowances for Patriotic Defence War veterans and victims of war 2.96
- Пособия ветеранам патриотической оборонительной войны и жертвам войны 2,96
War and terrorism.
Война и терроризм.
War and disease.
Войны и болезней.
The war and the defecit..
Война и дефицит..
Tolstoy's War and Peace.
Толстой, "Война и мир".
War and barbed wire
Война и колючая проволока
See War and famine,
Видишь.. ...Война и голод,
- Maybe "War and Peace."
- Может "Война и Мир".
about war and peace.
о войне и мире.
War and Peace, kid.
Война и Мир, ребенок.
War and drought are coming!
Надвигаются война и засуха!
And the imperialist war is a war for the division and redivision of this kind of booty.
А империалистская война является как раз войной за раздел и передел этого рода добычи.
«No; is dat so?» «Of course it is. They just set around-except, maybe, when there's a war; then they go to the war.
– Нет, верно? – Еще бы не верно! Просто сидит на троне; ну, может, если война, так поедет на войну.
‘I do not think that any would come,’ he answered. ‘They have no need to ride to war; war already marches on their own lands.’
– Наши не придут, – сказал он. – Что им ехать на войну за тридевять земель, когда война у них на пороге?
a time of war and a time of peace .
время войне и время миру.
We must add to it, in particular, the whole expense of the late war, and a great part of that of the war which preceded it.
Мы должны были бы добавить к ней, в частности, всю сумму расходов последней войны и значительную часть расходов войны, предшествовавшей ей.
War is upon us and all our friends, a war in which only the use of the Ring could give us surety of victory.
Война зовет нас; все наши друзья уже сражаются. Верную победу в этой войне сулит одно лишь Кольцо.
A world war is approaching with menacing rapidity.
Всемирная война надвигается с угрожающей быстротой.
They’re for the War — and other purposes.’
Вот грянет война – тогда увидите… но и тогда у них будут другие дела.
The fire and the plague of London, the two Dutch wars, the disorders of the Revolution, the war in Ireland, the four expensive French wars of 1688, 1702, 1742, and 1756, together with the two rebellions of 1715 and 1745.
Пожар и моровая язва в Лондоне, две войны с Голландией, беспорядки революции, война в Ирландии, четыре разорительные войны с Францией в 1688,1701,1742 и 1756 гг. вместе с двумя мятежами в 1715 и 1745 гг.
War and the preparation for war are the two circumstances which in modern times occasion the greater part of the necessary expense of all great states.
Война и подготовка на случай войны вызывают в новейшее время большую часть необходимых расходов всех больших государств.
There is war in Rohan, and worse evil: it goes ill with Théoden.
Ристания охвачена войной, но страшнее войны – немощь Теодена.
He went back to Nigeria at the beginning of the war there—or before the war—and I don’t know what happened to him.
В начале войны в Нигерии — или перед самым ее началом — Укони возвратился на родину и больше я ничего о нем не слышал.
Therefore, the Romans, foreseeing troubles, dealt with them at once, and, even to avoid a war, would not let them come to a head, for they knew that war is not to be avoided, but is only to be put off to the advantage of others;
Римляне, предвидя беду заранее, тотчас принимали меры, а не бездействовали из опасения вызвать войну, ибо знали, что войны нельзя избежать, можно лишь оттянуть ее — к выгоде противника.
“All’s fair in love and war,” said Ron brightly, “and this is a bit of both.
— В любви и на войне все средства хороши, — бодро ответил Рон. — А у нас тут и то и другое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test