Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Minister responsible for employment may, however, vary the sum to be paid.
Министр, отвечающий за вопросы занятости, может, однако, изменить размер суммы, причитающейся к выплате.
The judge could confirm, cancel or vary the certificate.
Судья может подтвердить, отменить или изменить справку.
The parties may not derogate from or vary the effect of this article.
Стороны не могут отступить от настоящей статьи или изменить ее действие.
(3) The confirming authority may confirm or vary the sentence of the tribunal.
(3) Подтверждающий орган может подтвердить или изменить приговор трибунала.
The Minister responsible for employment or a court may vary the amount.
Министр, отвечающий за вопросы занятости, или суд могут изменить размер суммы выплаты.
The United Nations was not in a position, at the present stage, to try to vary the terms of the contract.
На данном этапе Организация Объединенных Наций не в состоянии изменить условия контракта.
the judge reviewing the certificate has the power to confirm, vary or cancel the certificate;
:: судья, проводящий обзор справки, имеет право подтвердить, изменить или аннулировать справку;
The force applied by the operator to vary the position of the RUP must not exceed 40 daN.
Усилие, необходимое для того, чтобы изменить положение ЗПЗ, не должно превышать 40 даН.
The force applied by the operator to vary the position of the device must not exceed 40 daN.
Усилие, необходимое для того, чтобы изменить положение устройства, не должно превышать 40 даН.
The Review Board may vary or affirm penalties against officers or award costs.
Совет по расследованию может изменить или утвердить наказания, наложенные на сотрудников, или присудить судебные издержки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test