Traduction de "useful" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Very useful Useful
Очень полезно
Very useful not useful
Очень полезный Бесполезный
The majority of the respondents found the discussions either useful or very useful.
Большинство респондентов сочли дискуссии либо полезными, либо весьма полезными.
This, in itself, is useful.
Что, само по себе, полезно.
Extremely useful
Исключительно полезная
- if it continues to be useful;
- сохраняет ли она свою полезность;
The rate of approval answers (Very useful + Useful) is very high, at 92%.
Доля положительных ответов ("очень полезно" + "полезно") весьма высока и составляет 92%.
Estimate 2004-2005: 385 readers rating the flagship publication "useful" or "very useful"
2005 годы: 385 читателей, считающих эту публикацию <<полезной>> или <<очень полезной>>
Was your participation at the Peer Review Meeting useful (or would it have been useful, if you had participated)?
● Было ли Ваше участие в совещании по экспертному анализу полезным (или было бы полезным, если бы Вы участвовали)?
It is useful?
Полезно ли это партнерство?
A useful man to us.
Весьма полезный человек.
That is most useful information, monsieur most useful indeed.
Это очень полезная информация месье. Очень полезная.
You're useful.
Вы довольно полезны.
That's useful.
Это полезно. Да.
It'll be useful.
Вам будет полезно.
At least useful.
Часто даже полезные.
Making himself useful?
Хотел быть полезным?
They are useful.
Да, оказались полезными.
Their horses useful.
Лошадям их полезно.
Or useful act.
Или полезном поступке.
With a useful purpose.
Я с полезною целью.
The usefulness of a thing makes it a use-value.4 But this usefulness does not dangle in mid-air.
Полезность вещи делает ее потребительной стоимостью[12]. Но эта полезность не висит в воздухе.
They're all in useful categories."
У всех полезные профессии.
From that moment the distinction between the usefulness of things for direct consumption and their usefulness in exchange becomes firmly established.
С этого момента, с одной стороны, закрепляется разделение между полезностью вещи для непосредственного потребления и полезностью ее для обмена.
He has almost outlived his usefulness .
Пожалуй, он почти пережил свою полезность».
“I didn’t know what would be useful.
— Не знала, что может оказаться полезным.
What is noble is whatever is useful for mankind!
Всё, что полезно человечеству, то и благородно!
“I—I thought she might be useful, My Lord—”
— Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
I understand only the one word: useful!
Я понимаю только одно слово: полезное!
We use the abbreviated expression ‘useful labour’ for labour whose utility is represented by the use-value of its product, or by the fact that its product is a use-value.
Труд, полезность которого выражается таким образом в потребительной стоимости его продукта, или в том, что продукт его является потребительной стоимостью, мы просто назовем полезным трудом.
Usefulness of the revised Toolkit
Пригодность пересмотренного Набора инструментальных средств
It is this concept of scenarios which is a key to developing a useful CIA.
Именно такая концепция сценариев позволяет разработать пригодную ОИК.
There's nothing useful around here.
Здесь нет ничего пригодного.
A useful piece of paper
Еще пригодный кусок бумаги...
They seem to be useful enough.
Они выглядят достаточно пригодными.
Boov are best at deciding what is useful.
Бувы умеют определять, что пригодно.
Pictures, information, anything I might find useful.
Фотографии, информация, всё, что сочту пригодным.
One line of dinosaurs developed feathers, useful for short flights.
У одной ветви динозавров появились перья, пригодные для коротких полетов.
Decayed state of the body means there's no way to get any useful DNA.
Разложившееся состояние тела не позволяет получить какую-либо пригодную ДНК.
chicago burns. san francisco's stately wooden victorians are now only useful as kindling.
Величественные деревянные викторианские дома Сан-Франциско теперь пригодны только для растопки.
But the ninhydrins brought up some useful prints on the paper.
Нингидрин* выявил *нингидрин - реагент для обнаружения аминокислот несколько пригодных отпечатков на газете.
So it's like a-a scale from one to five. You got your pinky, which is the least useful.
По шкале от одного до пяти – сначала мизинец, наименее пригодный.
Navigation systems may support additional services if they are useful.
Навигационные системы могут привлекаться к дополнительному обслуживанию, если они способны.
Choose properly, choose a gentlewoman for my sake; and for your own, let her be an active, useful sort of person, not brought up high, but able to make a small income go a good way. This is my advice.
Выбирайте разумно, выбирайте достойную. Учтите мой вкус, считаясь, конечно, и со своим. Пусть это будет порядочная и работящая женщина, не избалованная, такая, которая способна сводить концы с концами при скромном доходе.
A two-cut approach may be useful when using shears.
Разрезание в двух местах можно успешно осуществлять, когда используются ножницы.
27. Overall, the consultation had been useful.
27. В общем и целом консультация прошла успешно.
To be most useful, the methods used and the results obtained need to be shared openly.
Для успешного использования методов и полученных результатов на практике необходимо обеспечить открытый обмен ими.
Mr. Ivanov wished the participants a useful meeting.
Г-н Иванов пожелал участникам успешного проведения совещания.
The same success has the women's NGO "Useful to Albanian Women".
Успешно работает и женская НПО "На благо албанских женщин".
Interferometric studies had been useful in seismic areas of the region.
В сейсмических зонах этого региона успешно применялись интерферометрические исследования.
Yes, she would become very useful in a few years.
Да, в скором времени она станет очень успешной.
Anyway, I think it's been a very useful session.
В любом случае, это было весьма успешно проведенное время.
I heard... how useful you were in getting into NSS.
Мне сказали, что операция прошла успешно лишь благодаря тебе.
весьма похвальный
adjectif
If it was really the case that television commercials and other media did not depict women as sex objects, then that was very laudable, but it would be useful to know whether there was any censorship board overseeing such matters.
В телевизионных рекламных материалах и других средствах массовой информации женщины действительно не изображаются в качестве секс-объектов, что весьма похвально, но хотелось бы знать, имеется ли в стране какойлибо цензурный орган, контролирующий такие вопросы.
If a woman gets pregnant, you know, other women pitch in and they sort of talk about it... and it's far more useful, you know, men, when men are about to have a child,... if they have young male single friends, they're not...they're not so good.
Если беременеет, другие тут же подключается, и они типа разговаривают об этом... и это весьма похвально. Когда же мужчина готовится стать отцом,... и у него есть молодые, неженатые друзья, они не так хорошо помогают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test