Traduction de "truce" à russe
Exemples de traduction
nom
The International Olympic Truce Foundation, established by the IOC, promotes global support for and observance of the Olympic Truce.
Учрежденный МОК Международный фонд <<олимпийского перемирия>> способствует глобальной поддержке как самого <<олимпийского перемирия>>, так и его соблюдения.
They did, however, promise to stop raiding our outlying villages during a truce period.
Правда, они обещали прекратить набеги на наши окраинные поселения на время перемирия.
"Whatever you wish, my mother," Chani said. She lowered her gaze. "Is there news of battles?" She held her face expressionless that Jessica might not see the betrayal—that this was a question about Paul Muad'Dib. "New victories," Jessica said. "Rabban has sent cautious overtures about a truce.
– Как скажешь, о мать моя. – Чани опустила глаза. – Есть ли вести о сражениях? Она старалась, чтобы лицо оставалось бесстрастным и не выдало Джессике, что на самом-то деле она спрашивает о Муад'Дибе… – Новые победы, – сообщила Джессика. – А Раббан послал к нам осторожные предложения перемирия.
nom
We know that, with HIV/AIDS, there can be no truce, limited budget or loss of time.
Мы знаем, что в случае с ВИЧ/СПИДом, нельзя допускать ни передышки, ни послаблений или впустую потраченного времени.
It would at least a suspension, a truce ... to talk to another level and obtain support. We are all the edge of ridicule.
Дайте нам, по крайней мере, время, передышку, возможность согласовать наверху, ведь нас всех выставят на посмешище.
nom
Prince Carl and his entourage are leaving for Bucharest during the truce.
Принц Карл и его свита уезжают в Букарешт на дни затишья.
nom
- Establishing the facts with respect to violations of the cease-fire and truce agreements and investigating such violations;
установление фактов нарушения соглашений о прекращении огня и перемирии и проведение по ним расследования;
Their functions have extended beyond the traditional role of monitoring cease-fire and truce agreements.
Эти функции переросли традиционную роль наблюдения за прекращением огня и соглашениями о перемирии.
When a general truce between the Israelis and the Arabs ..
Дня, когда ООН провозгласила о прекращении огня между сторонами
Call over and ask if they want a short truce... to get the wounded.
Спроси их, согласятся ли они на временное прекращение огня, чтобы вытащить раненых.
If you are lucky .. the Arabs won't know you are there until after the truce.
Если вам повезет, никто не узнает до начала прекращения огня, что вы находитесь там
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test