Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You wanted me to writhe in pain on the floor.
Ты хотела, чтобы я корчился на полу от боли.
To writhe no more in the serpent strangle of your nightmares?
Не корчиться, словно в змеёвнике, в своих ночных кошмарах?
He writhed through the air like a drowning man, thrashing and howling in pain, and then, with a crunch and a shattering of glass, he smashed into the front of a bookcase and crumpled, insensible, to the floor.
Он барахтался в воздухе, как утопающий, корчась и воя от боли, а потом с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлепнулся на пол.
You will writhe with your entire—" "She tries a spell on me!" Jamis gasped. He put his clenched right fist beside his ear. "I invoke the silence on her!"
Ты будешь корчиться и извиваться в… – Она хочет меня заколдовать! – задыхаясь, воскликнул Джамис. Он поднес к уху руку, сжатую в кулак, заслоняясь от порчи. – Я требую, чтобы она замолчала!
Bellatrix screamed: the spell had knocked her off her feet, but she did not writhe and shriek with pain as Neville had—she was already back on her feet, breathless, no longer laughing.
Беллатриса вскрикнула. Заклятие Гарри сбило ее с ног, но она не стала извиваться и корчиться от боли, как Невилл, она мигом вновь вскочила на ноги, тяжело дыша и больше не смеясь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test