Traduction de "to saddle" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Somebody's got to saddle the horse.
-Кто-то оседлал лошадь.
I just need ten minutes to saddle up Chestnut.
Мне нужно десять минут, чтоб оседлать Каштана.
Okay, cowboy, want to saddle up and go again?
Ладно, ковбой. Хочешь оседлать меня и все повторить?
Get the lads to saddle their horses.
Вели седлать лошадей.
It was time to saddle up.
Настало время седлать лошадей.
And ask Thomas to saddle my pony.
Скажи Томасу, пусть седлает лошадь.
You ready to saddle up and ride, Tonto?
Ты готов седлать и скакать, Тонто?
I never learned to saddle a horse.
Я так и не научился седлать лошадь.
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town.
Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.
Sam is already getting breakfast ready. Even Pippin is up. I am just going to saddle the ponies, and fetch the one that is to be the baggage-carrier. Wake that sluggard Fatty! At least he must get up and see us off.
Сэм уже завтрак готовит, Пин и тот на ногах. Я пошел седлать пони. Разбуди лежебоку Толстика, пусть хоть проводит нас.
It seems rather unfair to saddle you with it all.
Это несправедливо, взваливать все это на вас.
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man.
Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью.
All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her.
Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test