Traduction de "to pile" à russe
To pile
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Arms have been, and continue to be, piled up in violation of United Nations Security Council arms embargo resolution 713 (1991).
Оружие накапливалось и продолжает накапливаться в нарушение резолюции 713 (1991) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об эмбарго на поставки оружия.
It is not acceptable that many countries, particularly the foremost among them, should let their arrears pile up, thereby bankrupting an Organization to which all the world's Heads of State and Government have come, in an unprecedented event, to affirm its irreplaceable nature on this, its anniversary day.
Совершенно неприемлемо то, что многие страны, особенно передовые среди них, позволяют своим долгам накапливаться, таким образом подрывая финансовые устои Организации, в которой собрались главы государств и правительств со всего мира по случаю беспрецедентного события для того, чтобы в этот ее юбилейный день подтвердить ее незаменимый характер.
Certain things have started to... pile up.
Некоторые вещи начали... накапливаться.
And I called Silver's about the milk delivery, but I didn't want the mail to pile up.
Я звонила Сильверам насчёт доставки молока, но я не хочу, чтобы у нас накапливалась почта.
Well, when you don't do your paperwork, it starts to pile up, and then you're stuck staying late.
О да, если вы не следите за своими документами, они начинают накапливаться, а затем вы застреваете на работе допоздна.
I know, uh, Mrs. Griscom really likes to pile on the homework this time of year, so...
Я знаю, что миссис Гриском любит заваливать домашкой в это время года...
He took out a pile of shirts and began throwing them, one by one before us, shirts of sheer linen and thick silk and fine flannel which lost their folds as they fell and covered the table in many-colored disarray.
Он вытащил стопку сорочек и стал метать их перед нами одну за другой; сорочки плотного шелка, льняного полотна, тончайшей фланели, развертываясь на лету, заваливали стол многоцветным хаосом.
Yeah, well, I hate to pile on more, but we got a problem because I am...
Не хочется нагружать еще, но у нас проблема.
You pile all this stuff from the tables on to a tray at the side, and when it gets high enough you carry it into the kitchen.
Сваливал, все, что на них оставалось, на поднос и, когда тот нагружался достаточно, отвозил его на кухню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test