Traduction de "to masses" à russe
Exemples de traduction
A By multiplying the mass density (density) by the mass
А Путем умножения объемной массы (плотности) на массу.
B By dividing the mass density (density) by the mass
В Путем деления объемной массы (плотности) на массу.
The background mass shall be subtracted from the total mass.
Масса фоновых выбросов вычитается из общей массы.
"Maximum mass" means the technically permissible maximum mass declared by the manufacturer (this mass may be greater than the maximum mass authorized by the national administration). 2.6.
. "максимальная масса" означает технически допустимую максимальную массу, объявленную заводом-изготовителем (эта масса может быть больше максимальной массы, допускаемой национальным компетентным органом);
2.6. "Maximum mass" means the technically permissible maximum mass declared by the vehicle manufacturer (this mass may be greater than the maximum mass authorized by the national administration).
2.6 "максимальная масса" означает технически допустимую максимальную массу, объявленную изготовителем (эта масса может быть больше максимальной массы, разрешенной национальным компетентным органом;
"Maximum mass" means the maximum mass stated by the vehicle manufacturer to be technically permissible (this mass may be higher than the "permissible maximum mass" laid down by the national administration);
2.17 "максимальная масса" означает технически допустимую максимальную массу, указанную изготовителем (эта масса может быть больше "максимальной массы", допускаемой национальными компетентными органами);
Goes to mass every day, twice on Sundays.
Ходил в массы каждый день и дважды по воскресениям.
Tell his mom to take him to Mass Medical, and ask for Dr. Lasky.
Передай маме Финна, чтобы его везли в Масс Медикал, по приезду позвали доктора Лэски.
"De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so.
Де Гаспери и Андреотти вместе вышли в массы, все думали, что они сделали одно и то же, но это было не так.
He was looking toward the dark mass that stood at the very end of this row of houses.
Он не мог отвести взгляда от темной массы в самом конце ряда домов.
Now they had the circular relationship: little maker to pre-spice mass;
Так им удалось восстановить весь цикл, всю систему взаимосвязей: «Маленький Податель», он же «песчаная форель» – премеланжевые массы;
The necessity of systematically imbuing the masses with this and precisely this view of violent revolution lies at the root of the entire theory of Marx and Engels.
Необходимость систематически воспитывать массы в таком и именно таком взгляде на насильственную революцию лежит в основе всего учения Маркса и Энгельса.
But we have among us people who would have us regard them as Marxists, yet who bring to the masses a philosophy which comes very close to fideism.
А у нас находятся люди, желающие, чтобы их принимали за марксистов, и несущие в массы философию, вплотную подходящую к фидеизму.
but abroad whole masses of the people are beginning to profess unbelief--at first because of the darkness and lies by which they were surrounded; but now out of fanaticism, out of loathing for the Church and Christianity!
а там уже страшные массы самого народа начинают не веровать, – прежде от тьмы и от лжи, а теперь уже из фанатизма, из ненависти к церкви и ко христианству!
"Religion and law among our masses must be one and the same," his father said. "An act of disobedience must be a sin and require religious penalties.
– Религия и закон должны быть едины для всей этой нашей массы, – сказал отец. – Всякий акт неповиновения должен рассматриваться как грех и караться именно как таковой – наложением религиозной же кары.
By contrast, the opportunism now prevailing trains the members of the workers' party to be the representatives of the better-paid workers, who lose touch with the masses, "get along"
Наоборот, господствующий ныне оппортунизм воспитывает из рабочей партии отрывающихся от массы представителей лучше оплачиваемых рабочих, «устраивающихся» сносно при капитализме, продающих за чечевичную похлебку свое право первородства, т. е.
"The masses of Arrakis will know that we work to make the land flow with water," his father said. "Most of them, of course, will have only a semimystical understanding of how we intend to do this.
– Итак, массы Арракиса узнают, что мы трудимся, чтобы земля здешняя изобиловала водами, – продолжал отец. – Разумеется, у большинства будут лишь полумистические представления о том, как мы собираемся сделать это.
Consequently, the tactics of the anarchist become the tactics of despair instead of a ruthlessly bold revolutionary effort to solve concrete problems while taking into account the practical conditions of the mass movement.
и у анархиста выходит поэтому тактика отчаяния, а не беспощадно-смелой и в то же время считающейся с практическими условиями движения масс революционной работы над конкретными задачами.
In order that the mass of money actually in circulation may always correspond to the saturation level of the sphere of circulation, it is necessary for the quantity of gold and silver available in a country to be greater than the quantity required to function as coin.
Чтобы действительно циркулирующая денежная масса соответствовала постоянно степени полной насыщенности сферы обращения, количество золота и серебра, находящееся в каждой стране, должно быть больше того, что требуется в каждый данный момент для монетной функции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test