Traduction de "to hunt for" à russe
Exemples de traduction
It's kind of hard to hunt for cloths and pick emojis at the same time.
Сложно охотиться за тряпками и одновременно обмениваться смайликами.
I pitched a story about the hundred US combat troops that were sent to hunt for Joseph Kony, who's the leader of the Lord's Resistance Army.
Я пыталась продвинуть историю про сотни наших солдат которые были посланы на охоту за Джозефом Кони лидером Повстанческой армии Господа.
We are gonna take every resource we have every ounce of energy and focus and we are going to hunt for whoever is responsible for what happened to him.
Мы используем все ресурсы, которые у нас есть, каждую унцию нашей энергии для охоты за теми, кто ответственен за то, что с ним случилось.
He will continue to hunt you… which makes it certain, really, that—
Он по-прежнему будет охотиться за тобой, а отсюда с определенностью следует, что…
They dwelt most often by the edges of the woods, from which they could escape at times to hunt, or to ride and run over the open lands by moonlight or starlight;
Они селились в основном на лесных опушках, откуда отправлялись охотиться или гулять в свете луны или звезд, пока не разросся людской род.
But he did not know—he had no possible way of knowing—which boy Voldemort would hunt from then onwards, or that the parents he would destroy in his murderous quest were people that Professor Snape knew, that they were your mother and father—
Но Северус не знал, да и не мог знать, на какого именно мальчика начнет охотиться Волан-де-Морт, как не знал и того, что родители этого мальчика, которых хозяин убьет во время своих губительных поисков, люди, ему хорошо знакомые, что это твои отец и мать…
You're going to hunt for a homicidal maniac.
Ты идешь охотиться на маньяка-убийцу.
You don't like to hunt for new game.
Вы не любите начинать новую охоту.
All these extra work to hunt for bushrangers?
Вся эта дополнительная работа... Охота на разбойников...
She used to hunt for rabbits in that field.
Она охотилась на кроликов на этом поле.
What's there to hunt for on Earth besides that?
На кого еще они могут охотится на Земле?
I have thoughts dispatching men to hunt for game.
Я думаю о том, чтобы послать людей на охоту.
- He won't have to hunt for long, I can tell you that.
Что? Ему недолго осталось на меня охотиться.
Which probably means you found someone willing to hunt for you.
Что означает вы нашли того кто охотится для вас.
Tomorrow ... I teach you to. .. to hunt ... for ... for..f..food.
Завтра... я должен научить тебя... охотиться... чтобы... чтобы была еда.
All guards are detailed to hunt for the Doctor and the girl.
Все охранники проинформированы для охоты на Доктора и девочку.
"One should never presume one is the sole object of a hunt," the Fremen said. "Watch the other side of the basin.
– Никогда не нужно думать, будто охотятся только за тобой одним, – покачал головой фримен. – Взгляни-ка на тот край котловины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test