Traduction de "to haul" à russe
To haul
verbe
Exemples de traduction
I had to haul ass to the ladies'.
Пришлось свой зад в дамскую комнату тащить.
We got no time to haul dead weight.
У нас нет времени тащить мертвый груз.
I'm not going to haul them up like a lot of catfish.
Это тебе не сеть тащить.
There's Cass, who I told to haul ass here.
Есть Касс, которому я сказал тащить сюда свою задницу.
"SeaQuest" wasn't designed to haul around your fantasies, Raleigh.
SeaQuest не был ' T разработана тащить вокруг ваших фантазий, Raleigh.
Just make sure to haul me up when I tug the rope.
А ты не зевай и тащи нормально
You picked the wrong parish to haul ass through, boy.
Ты не через тот округ тащишь свою задницу, парень.
H.Q. ordered Garrett to haul his ass to the fridge for questioning.
H.Q. приказал Гарретту тащить его задницу в холодильник для допроса
I was wondering whether I was going... to have to haul you out or not.
Думала вот, придется ли тебя тащить оттуда, или нет.
do you need to haul me off to hmo land just for committing a party foul ?
Вам и правда нужно тащить меня в страну полисов на душную вечеринку в смотровой?
It was not easy to hold a wand steady and haul Dudley along at the same time.
Не так-то просто было держать наготове палочку и в то же время тащить Дадли.
You don't need to haul up all of our amps to freaking set up and practice up there.
Не нужно тянуть сюда все усилители Чтобы настроиться и разогреться там
Moreover, women may not be required to carry or haul loads exceeding 25 kilograms in weight and to transport by wheelbarrow loads weighing between 40 and 130 kilograms.
Кроме того, запрещается заставлять женщин переносить или перемещать волоком грузы весом свыше 25 кг и перевозить на тележке грузы весом от 40 до 130 килограммов.
All those trucks they're using to haul liquor.
Все эти грузовики, на которых перевозится алкоголь.
You absolutely need something to haul the kids around in.
Тебе очень нужно в чём-то перевозить детишек.
Because if I'm gonna start this business, I need something to haul my equipment in.
Потому что, если я собираюсь начать этот бизнес, мне понадобится что-то, чтобы перевозить свое оборудование.
подвозить
verbe
9. If the battalions/units with own means have to haul major parts of their resupply over a distance significantly longer than the normal 100 kilometres, allocate points as follows.
9. Если батальонам/подразделениям приходится осуществлять своими силами подвоз большинства запасов на расстояние, существенно превышающее обычные 100 километров, присвойте баллы, как указано ниже.
he began to see the dice going against him, and after an obvious hesitation, he also hauled himself heavily into the shrouds, and with the dirk in his teeth, began slowly and painfully to mount. It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him, and I had quietly finished my arrangements before he was much more than a third of the way up. Then, with a pistol in either hand, I addressed him.
Затем для большей верности я перезарядил и второй пистолет. Хендс наблюдал за мной с бессильной злостью. Он начал понимать, что положение его значительно ухудшилось. После некоторого размышления он с трудом ухватился за ванты и, держа кинжал в зубах, медленно пополз вверх, с громкими стонами волоча за собой раненую ногу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test