Traduction de "to go out" à russe
To go out
verbe
Exemples de traduction
The people living in our camp often face attack from Janjaweed when they go out of the camp.
Когда люди, проживающие в нашем лагере, выходят за его пределы, они часто нападают на них.
(d) Women of any age are not allowed to go out for purposes of enjoyment and leisure;
d) женщинам любого возраста не разрешается выходить на улицу для развлечения и проведения досуга;
Nobody is allowed to go out.
Никому не разрешают выходить из домов.
They don't dare go out at night.
Они не рискуют выходить из дома ночью.
Therefore women can go out of home and work.
Поэтому женщины могут выходить из дома и работать.
Women must learn to go out and succeed.
Женщины должны научиться выходить в мир и добиваться в нем успеха.
As a result, she decided never to go out alone on the street.
В результате она решила никогда не выходить одна на улицу.
Staff working in the prison confirmed that prisoners did not go out.
Персонал тюрьмы подтвердил, что заключенные не выходят наружу.
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
В Иране, выходя из дома, женщины обязаны надевать чадру.
Under the closure, fishermen were first not allowed to go out to sea.
После закрытия рыбакам сперва запретили выходить в море.
They are forbidden to go out.
Выходить тебе запрещено.
You're not up to going out?
Не хочешь выходить?
I think we're safe to go out.
Думаю, выходить безпасно.
He didn'twant to go out.
Он не желал оттуда выходить.
I'm scared to go out.
Мне страшно выходить на улицу.
I don't want to go out.
Я не хочу выходить
- You don't have to go out.
- Не надо выходить отсюда.
Now I'm afraid to go out.
Теперь я боюсь выходить.
Do not try to go out.
Не пытайся выходить наружу!
- But you've got to go out.
- Но ведь надо выходить...
I used to go out at dusk.
Я стал выходить, всего чаще под сумерки.
It says, “John and his father go out to look at the stars.
Скажем, такая: «Джон и его отец выходят на улицу, чтобы полюбоваться звездами.
As we’re going out of the café, I think to myself, “Something’s wrong: too many sandwiches!”
А выходя из кафе, думаю: «Тут что-то не так, слишком много сэндвичей!».
So I say coolly, “I’ll walk with you.” So we go out.
И произношу, спокойно так: «Я готов пройтись с вами». Мы выходим.
For days on end I wouldn't go out, and didn't want to work, and didn't even want to eat, and went on lying there.
По суткам не выходил, и работать не хотел, и даже есть не хотел, всё лежал.
I want to arrange a new planetary dispersal order with armored squads going out first.
Я хочу согласовать новый порядок рассредоточения по планете: первыми выходят части, оснащенные бронетехникой.
It had happened that he would leave town, go out to the high road, once he even went as far as a little wood;
Случалось ему уходить за город, выходить на большую дорогу, даже раз он вышел в какую-то рощу;
“You'll spoil the whole thing!” Razumikhin also whispered, losing his temper. “Let's at least go out to the stairs. Nastasya, a light!
— И всё дело испортите! — тоже прошептал, из себя выходя, Разумихин, — выйдемте хоть на лестницу. Настасья, свети!
When he came to the prison, he learned from the convicts that Sofya Semyonovna was sick in bed at home and not going out anywhere.
Придя в острог, он узнал от арестантов, что Софья Семеновна заболела, лежит дома и никуда не выходит.
He was so badly dressed that another man, even an accustomed one, would have been ashamed to go out in such rags during the daytime.
Он был до того худо одет, что иной, даже и привычный человек, посовестился бы днем выходить в таких лохмотьях на улицу.
выходить в свет
verbe
I like to go out and i like to meet people.
Люблю выходить в свет, люблю встречать людей.
You're the one who wants me to go out.
Сам же говоришь, что нужно выходить в свет.
I'm not used to going out with a married man.
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной.
Well, it's just, when we found her, she was dressed to go out.
Когда мы ее нашли, она была одета для выхода в свет.
Throw one on, little pair of booties, boom-ready to go out.
Надень одни из них, пару маленьких ботиночек - бум, можно выходить в свет.
She was either getting ready to go out, or waiting for a late night rendezvous.
Она или готовилась к выходу в свет, или ждала позднего свидания.
If one is so clear-sighted, how can one bear to go out so often?
- К слову, это то, чего я никогда не понимала. Если вы столь проницательны, как же вы можете так часто выходить в свет?
A radio broadcast for women "Ayalzat" has been going out on the air in several languages (Kyrgyz, Russian, Uzbek) for a number of years now, and the newspaper publication Asylzat is a successful enterprise.
Уже несколько лет выходит в эфир на нескольких языках (кыргызском, русском, узбекском) радиопередача для женщин <<Аялзат>>, успешным предприятием является издание газеты <<Асылзат>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test