Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The text could deal not only with intellectual property licensing but also with intellectual property contracting in general (and thus deal also with transfers).
Текст можно было бы посвятить не только лицензированию интеллектуальной собственности, но и заключению договоров на пользование интеллектуальной собственностью в целом (и, таким образом, также вопросам передачи прав).
She further stated that a review of the case did not otherwise give rise to any comments and, thus, she also considered the case on the merits.
Прокурор, кроме того, заявил, что анализ дела по другим элементам не требует каких-либо комментариев, и, таким образом, также рассмотрел это дело по существу.
Some arms limitation initiatives, too, contain elements that provide enhanced transparency of activities, and thus are also of interest in the present context.
Некоторые инициативы в области ограничения вооружений содержат элементы, которые обеспечивают бóльшую транспарентность мероприятий и, таким образом, также представляют интерес в данном контексте.
10. Thus, it also indicates that these units typically operate with a low level of organization, with little division of labor and use of capital; their costs of production are linked with the household.
10. Таким образом, также указано, что эти единицы обычно функционируют в условиях низкого уровня организации, незначительного разделения труда и использования капитала; производственные затраты в них связаны с домохозяйством.
2. Endorses the following finding of the Committee with regard to communication ACCC/C/2008/27 (ECE/MP.PP/C.1/2010/6/Add.2), that: the communicant's judicial review proceedings were within the scope of article 9, paragraph 3, of the Convention and thus were also subject to the requirements of article 9, paragraph 4, that the quantum of costs awarded in that case, Pound39,454, rendered the proceedings prohibitively expensive, and that the manner of allocating the costs was unfair, within the meaning of article 9, paragraph 4, and thus, amounted to non-compliance;
2. одобряет нижеследующий вывод Комитета по сообщению ACCC/C/2008/27 (ECE/MP.PP/C.1/2010/6/Add.2) о том, что судебное рассмотрение заявления автора сообщения охватывается положениями пункта 3 статьи 9 Конвенции и, таким образом, также подпадает под действие требования пункта 4 статьи 9 в плане того, что судебные издержки по данному делу, составившие 39 454 фунта стерлингов, являлись недоступно высокими и что способ распределения издержек являлся несправедливым по смыслу положений пункта 4 статьи 9, и, таким образом, квалифицируется как несоблюдение Конвенции;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test