Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Who can tell me such an objective would be credible?
Кто может сказать мне, что эта цель носит хотя бы достоверный характер?
I can tell the Commission that, in my experience in this house, this is not unusual.
Я могу сказать вам по своему опыту работы в Организации, что эта ситуация не является чем-то необычным.
The fishermen here who do this tell you "This is our tradition.
Один из рыбаков, кто занимается этим, сказал мне "Это наша традиция.
What does this tell us about the "intensive negotiations" in the CD in the past?
И что же это говорит нам об "интенсивных переговорах" на КР в прошлом?
This tells us that something is terribly wrong about the way the world economy is managed.
Это говорит о том, что в управлении мировой экономикой что-то совершенно неправильно.
It tells of a reality, a reality which has written a new chapter with a change of heart.
Это говорит о реальности, реальности, которая вписала новую главу в связи с изменением позиций.
Miss caruso, this tells us That you were present when connor died.
Миссис Карузо, это говорит о том, что вы были на месте смерти Коннора.
This tells me that there are two different forces at work in the royal palace.
Это говорит о том, что во дворце соперничают две различные стороны.
“Right,” said Harry, wondering why she was telling him this. “Well, I suppose you want to—?”
— Понятно, — сказал Гарри, не понимая, зачем она ему это говорит. — Ты, наверное, хочешь…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test